【英语角】美剧中那些在职场上Nice的女王,你最希望成为谁?

<- 分享“走遍美国”微信公众号到您的社交圈,让更多的人知道!

收藏文章 赞一个 已赞 2016-06-08 走遍美国




来源:洛基英语

她们天资聪慧、她们美丽优雅,她们身着decent uniform在各自战场上所向披靡!


从《丑闻》中的奥利维亚·波普(Olivia Pope),到《纸牌屋》里的克莱尔·安德伍德( Claire Underwood),再到《傲骨贤妻》中的戴安娜·洛克哈特(Diane Lockhart),


一个个经典美剧角色,或机智果断、或冷峻迷人、或霸气强势,如同一朵朵魅力四射的花朵在荧屏中怒放光辉。


如果给你一个选择机会,你最想成为她们之中的谁?



Olivia Pope   Scandal

奥利维亚·波普《丑闻》





After successfully helping Fitz Grant win his campaign for the President of the United States, Olivia founded a crisis management consultancy. She's become the go-to gal for D.C. politicians and celebrities when they stuck in trouble.  In her eyes, the world is in gray, rather than just black and white.

成功协助菲兹·格兰特赢得美国总统选举之后,奥利维亚·波普创办了危机管理咨询公司。她也就此成为华盛顿政客和公众人物在危机中的救命稻草。在她眼中,世界并不是非黑即白,而是存在着许多灰色的中间地带。




The model: Judy Smith

人物原型:朱迪·史密斯




Judy Smith is the head of Washington-based crisis management firm Smith & Co.. Judy’s real clients are including notorious celebrities (Monica Lewinsky, Michael Vick, etc.) and major companies, such as Union Pacific, United Healthcare, Wal-Mart and AIG, etc.

朱迪·史密斯是华盛顿危机管理机构史密斯公司(Smith& Co.)的领导者。现实中,朱迪曾为许多声名狼藉的客户(莫妮卡·莱温斯基,迈克尔·维克等)和大公司提供服务,比如联合太平洋公司(Union Pacific)、联合健康保险公司(United Healthcare)、沃尔玛(Wal-Mart)和美国国际集团(AIG)等。



Claire Underwood  House of Cards
克莱尔·安德伍德  《纸牌屋》





Clair handles her job and her marriage with an icy intensity, which is terrifying but mesmerizing. As the wife of the sophisticated Frank Underwood, it's no doubt that Claire is every bit as a Washington conspirator as Frank is.

无论是处理工作还是面对婚姻,克莱尔都会像冰霜一样冷峻,这种品格既可怕又迷人。作为老谋深算的弗兰克·安德伍德的妻子,克莱尔·安德伍德和丈夫一样,也是一位彻头彻尾的华盛顿弄权者。





直到《纸牌屋》第四季播出,人们才想起被克莱尔·安德伍德支配的恐惧。当她开始实施自己的野心时,没有人能够阻止她。女政客的生存环境本就无比险恶艰难,但克莱尔却迎难而上,因为她的血液里就包含着对权力的渴望。



Diane Lockhart   The Good Wife
戴安·洛克哈特   《傲骨贤妻》



The very first impression of Diane Lockhart is aggressive. She was waiting for a seat on the Illinois Supreme Court until Gov, Peter Florrick changed his mind. Lockhart handled the disappointment masterfully, then she rejoined law firm Lockhart&Gardner with a renewed goal that she aimed at squashing her former colleagues who had left to start their own firms.

强势是戴安·洛克哈特给人留下的第一印象。在她等待伊利诺伊州最高法院中职位的审核时,彼得·弗洛里克州长改变了主意。洛克哈特巧妙地掩盖了自己失望的情绪,带着新的目标:重新回到洛克哈特·加德纳律师事务所,想方设法去排挤已经离开律所、自立门户的前同事。



播出长达七年的美剧《傲骨贤妻》迎来收官,饰演戴安·洛克哈特的老戏骨克里斯汀·芭伦斯基(Christine Baranski)也因为这部剧四次提名艾美奖最佳女配角。




大家有没有觉得这个演员好像在哪里见过?



凭借着聪慧的天资以及超凡的能力,美剧中的女性在职场上与男人竞赛、角逐,拼得属于自己的一片天地。



只是列举了几位自己比较喜欢的女性角色。美剧中你喜欢谁呢?




点击展开全文