美国农业部长庆祝美国牛肉重回中国市场

2017年06月30日 美国驻华大使馆



“牛肉在中国是件大事,而我肯定,中国人只要一尝到美国牛肉,他们就会想吃更多。这些进入中国的产品安全、健康,而且非常美味。这也是个好兆头,预示着我们可以发展什么样的关系。我希望我们还可以在其它事项上合作,而我们会从牛肉开始。”− 北京,美国农业部长桑尼·珀杜(Sonny Perdue)(中)仪式性地将刀切入内布拉斯加牛肋排,庆祝美国牛肉重回中国市场。与珀杜一同出席活动的有美国全国养牛业者牛肉协会总裁克雷格•乌登(Craig Uden)(左),以及国有企业中粮集团的栾日成(右)。

 

 

"Beef is a big deal in China and I'm convinced that when the Chinese people get a taste of U.S. beef, they're going to want more of it. These products coming into China are safe, wholesome, and very delicious. This is also a good harbinger of the kind of relationship that can be developed. We hope there are other things we can cooperate on and we're going to use U.S. beef as the forerunner." -- U.S. Secretary of Agriculture Sonny Perdue, seen (center) ceremonially cutting into a Nebraska prime rib in Beijing, marking the return of U.S. beef to the Chinese market. Perdue is joined by Craig Uden (left), president of the National Cattlemen's Beef Association, and Luan Richeng (right), of state-owned Chinese importer COFCO.


收藏 已赞