悲剧!蹦极教练英语发音太差,17岁少女将“no jump”听成“now jump”,结果不幸殒命!

2017年06月28日 美国本科留学



学好英语有多重要?


英语不好可能真的literally要!人!命!


今天要说的就是这样一个令人心痛的故事:


一个才刚刚17岁的女孩去蹦极


因为教练英语太差


本来想说“no jump”,可是发音太像“now jump”,


结果绳索还没系好,女孩就跳了下去,不幸殒命


Vera Mol,才17岁,来自荷兰,


2015年


她到西班牙Cantabria省的一座桥玩蹦极,


Vera身上系了一根绳索后


教练跟她说“no jump”(先别跳),


但是Vera听成了“now jump”(现在跳吧),


于是Vera纵身一跃,


——悲剧发生,Vera不幸摔死


因为她身上虽然绑了绳子


但是绳子还没有固定在桥上!!



最近,这位教练出庭受审,


法官表示:


这位教练英语“macarronico”,


这个词翻译成英语是“very bad”,


也就是说法官认为这位教练发音太不标准,


把“no jump”说成接近“now jump”的发音


才导致了悲剧!



同时,法官还指出了另外几个疏漏:


教练本来应该检查Vera的身份证件


确认她是否已年满18岁


法官这么说,可能表示:


只有年满18岁或以上的才能玩蹦极。



法官还说:


按照规范,教练应该说“dont jump”,


这样就不会有“no”和“now”的致命谐音了。


法官还透露,根据西班牙的规定,


这座桥不能用作蹦极!


总结法官的意思就是:


这本来是一起可以避免的惨剧,


可是太多环节出了差错!



可是,在法庭上,


经营此处蹦极的公司Flowtrack说:


这是一起事故。


但是一个名叫Martijn Klom的公司员工证实:


Vera之所以不幸身亡,是因为她听错了指令。


蹦极本来就非常惊险,


照理说各个环节都应该慎之又慎,


可是这起惨剧中间却有这么多环节出错,


实在让人惋惜、愤怒!



不过,也有网友说:


这个姑娘也是心大,


一般人去蹦极,都会胆战心惊,磨蹭半天,


很多都是自己不敢跳,要教练往下推,


这个姑娘却二话不说就往下跳……


如果换成小本的话,


嗯,别换了,


小本是玻璃天桥都不敢走的人,


更别说蹦极了~


转自微悉尼


推荐阅读


她是三个孩子的单身妈妈,60岁拍裸照,63岁拍孕妇照,还培养出一个身价200亿的儿子!这个妈妈才是真超人!


紧急提醒!又一危险游戏在青少年中传播,严重可能致死!


她是耶鲁大学博士毕业的中国高材生,妥妥的社会精英,如今却为何性命堪忧,常伴青灯古佛?!



近期福利


免费领取|新概念英语全套1-4册! 回复 新概念


经济学人2016全集打包送给你,2017托福分分分 回复 经济学人


500份TED演讲+奥巴马15/16全年演讲免费领,托福听力好到飞起! 回复 演讲


ACT考试历年真题+ACT35分学霸经验分享视频免费领! 回复福利


美国120所大学中文介绍,回复120


查看你的dream school简介,回复大学的中文名称


2017出国留学考试时间汇总(SAT/ACT/TOEFL/AP)回复时间


2017年托福考试考点大全,回复考点 



长按关注,获取美国留学最新权威信息

 对托福、SAT、ACT考试和留学申请有任何问题,点击↙↙阅读原文↙↙专业老师免费在线答疑

收藏 已赞