我的移民征程:走在人生的岔路口,回首跌跌撞撞的前半程

2017年11月16日 英伦大叔


掌握第一手移民资讯,尽在 ◤加拿大移民家园◢


北京的雾霾又来了,今冬开始的格外的早,而大家似乎也早已适应有霾的冬天,谈笑间一带而过。昨天聊起时,在上海工作过的同事坚称北京的霾比上海严重,让大家颇为不爽,但又肯定了北京的大医院也确实多,好吧,医院都是建在最需要的地方,作为霾都人,总算有一点值得欣慰。只可惜街上的银杏叶都还没变黄,就已掩映在雾气腾腾中了。


大概是因为前一阵已经开始给孩子申请国外的学校,预计一年以后可以去那边上学的缘故,这次面对雾霾,心情比较淡定,不着急忙慌的找口罩,也不那么在意学校在雾霾天还让小朋友们上体育课,觉得反正就这几个月吃霾的日子了,以后都可以远离,不再那么计较。


人就是这样,同样的情景,因为心态的不同,会有完全不一样的反应。



其实对于离开北京,离开生活了三十多年的故土,一直是很纠结的。我和老公都是老北京,连上大学都不过是离家几公里外,过着周末回家,平时课少也回家的日子,人生的半径就是在方圆几公里的地方转圈。仔细想想,尽管年近四十,但确实没经历过什么算得上的挑战和选择。不像身边的外地精英同事们,从小就练就一身Muscle,出了县城出省城,出了省城又杀进京,对迎接挑战融入新环境并不陌生,也不畏惧。


既然已经决定带孩子出国上学,迈出了申请学校的第一步,关于它的利与弊,对与错,只能让时间来验证。现在就希望能去到理想的学校,然后一步步的走下去,和孩子一起迎接挑战,或者叫迎接未知的未来。


十一的前一天,接到了中介通知,拿到了一直惦记的CSQ,向前进的路上又迈进了一步。节后收到了CSQ的快递件,感觉征程过半,虽然前行不易,但总算是阶段性成果。CSQ移民局会寄两份原件,一份自己保存,一份递交联邦时要寄出。一家三口每个人都有一份单独的CSQ文件,其实就是几张A4纸,赶紧复印几份,据说后面会不断用到。


回想面试已经过去了半年,一直想记录一下,给大家参考。之前也在网上学习过,发现比较新的,改到蒙特利尔后的面经比较少,这次算是补充点儿干货。虽然每个家庭的情况都不一样,遇到的问题也比较个性化,但还是可以分享一些经验,也是记录下已完成的前半程。


1


说起前期的材料准备和面试,现在回想是非常不易,如果一开始就知道后面有这么多事情要操办,估计都没有申请的勇气。既然已经走到了这一步,只能坚持下去。


15年5月,和中介签约


其实之前从来没有想过移民,虽然身边的朋友有去了加拿大的,但觉得那是一件很遥远的事,和自己没有什么关联,傻傻的走在自己的人生平行线上。


这一年的五月,朋友拉着一起去了一家移民中介听了听介绍,感觉还可以,没有之前想的那么遥不可及。就我们当时的情况,办不办都行,各有利弊吧。想着反正申请费也不多,可以先申请着,当是给未来的自己留个机会,抱着走着看的心态,和中介签了约。


当时因为8月初要出国休假,就赶在7月底前抓紧完成了材料的准备,总共用了差不多两个月的时间。看着这些五花八门的材料,想着要是没这个事,估计有些材料永远不相见,有些至少也是要到退休的时候才会关注,人生的时间点至少提前了二十年。魁省的投资移民要递交的材料大而全,全部准备好是个体力活儿,在这个过程中,也涨了不少知识,翻出了前三十年在社会上留下的所有痕迹。


但我们显然太乐观了,等休假回来后,材料又反复沟通了几次。经过中介和律师的几轮审核,并陆陆续续的补全了一些材料,到正式递交的时候,已经是11月初了。而在这之前的9月中旬,已确认拿到了基金公司的名额,并完成了申请费的汇款。


至此,第一阶段的任务算是完成了,用中介的话说,大家在相当长的一段时间不会再见面了。忙活了大半年的事儿搁置一边,我们也分分钟进入了Happy New Year的状态。然后,在转过年来的2月初,收到了移民局寄的开档信,是法语的,只能猜猜大致意思。


就这样,15年的大半年都在这个主旋律中度过了。。。那一年的冬天,雪下得出奇的大,也可能正是因为这个原因,雾霾还没有感觉太严重。



2


相信许多同学都是抱着边走边看的心态,所以在后期会有一些申请被撤销,比例还不小。毕竟这是个大决策,关系到小家庭、大家庭、还有孩子的学习成长。其实主要还是为了孩子,学习和健康一样是不可逆的,没有重来一次的机会。


在面试通过,完成投资款支付的那个晚上,心情比较复杂。至此不用再忐忑,走到了这一步,往后也没有退路了,唯有前行。生活就像一块巧克力,你永远不知道它会带给你什么。只能默默的期望,所有的付出在未来都是值得的。曾经顺风顺水、安逸舒坦的前半生无论如何要结束了。选择折腾,开始hard模式,是不是傻。。。


下面接着说后面的进程。


自16年初收到魁省档案号后,就基本消停了一年,只是闲聊时偶尔谈起。虽然从下半年开始,同一拨递交的同学,开始陆续接到面试或者免面试的通知,但我们一直没有消息,也不着急。到了17年初,踏踏实实的欢乐中国年后,该来的终于还是来了。


17年3月初,面试通知


记得那是个周五的下午,已经快下班了,忽然接到中介通知,我们的面试时间安排来了,是4月底的一个上午。数数差不多还有四、五十天的时间,第一感觉是一直悬着的靴子终于落地了。沉沉气,看看日历表,盘算了下机票的时间,因为之前已经办了加拿大的长期签证,订个机票即可飞往蒙城。


晚上到家,着手定机票和住宿,先根据中介给的面试地址(就是移民局地址),圈了下酒店,想想那会儿正好是五一前后,决定多待几天,就定了往返蒙城共七天的行程。这样,一方面是给面试时间万一拖延留出富余,另一方面也趁机好好浏览下蒙城。而到了蒙城后在正式面试前,还会有一次面试辅导,前后七天比较合适。虽然头一年来蒙特利尔两日游过,但毕竟是走马观花,比较泛泛。



接下来要进入正题了,按照中介提供的移民局给的材料清单,准备补料。对,在通知面试的时候,移民局还会有一个针对你的案子的补料清单,并不麻烦,几个条目而已。这次补料需要在指定时间前寄到移民局,一般是面试前两周要送达。面试的时候,移民官的桌子上就摆着这次更新的材料。


要补料的内容,主要就是更新资产结构、收入证明、银行账户,并提供房产的土地和房屋查询记录(即能够显示房产的所有权和抵押贷款信息的,在房屋过户大厅开具),这是今年以来新要求的。另外,中介要按照上次递交材料后的变化,更新主申和副申的自述报告,一并寄给移民局。自述报告很重要,无论第一次递交还是这次更新,都要认真对待,对其中一些措辞要调整到最优,移民官首先翻阅的就是这份材料。像里面涉及的一些总投资和总负债的数值,要和中介核清楚,面试时可能会被问到。


除了寄给移民局点名要的东西,其他如银行流水、征信报告和房产的评估报告在面试前也要更新,还包括一些投资上的变动,但这些都不用寄送,面试前翻译好带过去就可以。凡是这次补料寄送的,移民官都会有充分的时间审阅,所以我们没有额外寄送清单以外的材料,免得节外生枝。


到了这个时候,才算是把之前递的材料仔细的过了一遍。


说实话,上次递交时没怎么走心,要啥给啥,并没有把材料上下左右关联起来好好看看。这也导致那次递的确实有一些瑕疵,给面试的准备造成不少麻烦。所以,自己的事还得自己上心,不能指望中介都给做到位。如果第一次递的时候,把材料准备的用心些,没有明显的纰漏,在目前相对宽松的环境下,还是有可能免面试的,那样就轻松多了。


接着说材料。


资产始终是最受关注的,尤其是第一桶金,比如购首套房的资金来源,一般都会有一部分是来自父母的支持。但对于这块,由于时间久远,提供证明材料比较困难。父母写的赠予声明,力度也比较弱,老外不是很认可,他们只喜欢政府和银行提供的东西。如果有双方的银行流水往来的对应是最理想的,但往往没有那么合适的,当年也不会想到还要证明这个。总之,头疼了一下,跑了跑银行,也没有什么特合适的,还是准备口径吧。


经验都是慢慢长出来的,咱提供的各种证明材料,不是说提供了就OK。有的老外能认可,就算过关,有的他不认可,就会被记为没有凭证,列入待澄清问题,那样的话就很麻烦,有可能让面试后补料。但如果补也补不出特别有说服力的,也就没有再当面沟通的机会了。所以面试时尽量多找一些证明材料带过去,不知道哪一份能触动他的神经。如果材料确实不够有力,就只能抓住当面沟通的机会,尽量说服他,只要解释合理,移民官还是有可能接受的。


材料整理的思路,也就是按照魁省要求的那几大块。重点是资产和管理经验,资产这块涉及到房产的所有交易税票,贷款结清信息都要全,银行能开具的不要偷懒,都开好,有缺失的政府部门也可以补。资金来源和贷款情况,也要能与银行流水和征信报告相对应。银行流水部分,大的金额进出要标出事由,这一点也让我们郁闷了一下,有些时间都挺长的了,最早的已经三年多前的流水,真想不起来当时是怎么回事。所以最好还是在第一次递交时就能标注全,这样面试前不用现回忆就会好很多。关于征信报告,上面有的内容在更新个人自述报告时也都要提到,不要遗漏,有的面试官看征信。


这段时间,属于边整理材料边背诵的阶段,挺疲惫的。主申要背的内容比较多,个人经历,家庭经历,十年内的大事,所有涉及到的时间点和金额的数据,都要知无不背,面试时移民官可能会问到,要能对答如流,不能在材料中现找。这点开始还不太理解,后来看现场的情况就明白了,时间有限,没有那么多时间让你在材料中扒来扒去才能回答。主申表示很有压力,晚晚诵读。除了这些,还要熟悉加拿大以及魁北克的人文历史情怀,去了以后如何生活,如何创业等等,得能说得娓娓道来。副申就是超级文秘,埋在各种材料中查漏补缺,现在还记得当时发现用于标识文件的小贴纸买少了,特意跑老远又去买了一趟,这些脏活累活都是副申的。我觉得整理材料用上的文具全集都值得专门攻略一篇


一把年纪,也是拼了。


经过这一个多月的折腾,几经整合材料,在最后上飞机的时候,我们是带了两个拉杆箱,一个装了四大盒面试材料,一个装了两个人的正装和简单的出行物品,这拎着前半生的感觉还挺奇妙。



3


说说两次面试辅导。


17年4月初,第一次面试辅导


第一次辅导是在中介公司做的,给辅导的是基金公司的律师,一个白人小伙子,据说是头天晚上才从上海飞过来的,当天上午已经神采奕奕的在会议室等着我们了。这些律师档期都很满,为此之前还沟通了好几次辅导时间,一直拖到了四月初,距离面试只有二十天的时间了,说实话有点儿晚。


小伙儿外表高大阳光,不像以为的律师都应该是老成持重的样子,但辅导正式开始后还是挺严肃的,立刻进入角色。


整个流程其实就是把全部的材料按投资移民的几部分过一遍,开始都是问问投资移民的条件,发薪水的银行卡和发薪规则等,需要熟悉各个银行卡之间的关系,用于还贷款的要说清还贷款的资金来源。涉及到交税的,能大致说说纳税比例。律师还提到,所有带到蒙城面试的材料,都要有翻译件,方便移民官随时查阅,妈呀好大一笔翻译费


这次辅导有两点要注意,一是尽量在辅导前把全部的材料准备好,并分门别类摆放,以便律师问到时能第一时间找到,其实就是跟正式面试一样的要求。我们当时就拎了一个大书包,没以为这么正式,有点儿手忙脚乱,找材料的过程中还掉到过地上,被老公送一堆白眼儿。


二是关于翻译件,要全部翻好,因为有些材料在面试前进行了更新,所以得重新翻译。我们在辅导前,许多翻译件都还没到位。老外看不到英文的,也就无从发现问题,进行有针对性的辅导,只能流程式的提下注意事项,这样就很可惜。其实每个人的案子都会有需要重点辅导的地方,之前不管是和中介商量还是自己准备,都在用中国人的思维去组织材料和解释。而这次好比试金石,可以让律师用老外的思维,站在移民官的角度来评估和判断,找出质疑点,并给出建议。可惜,因为翻译件的问题,许多都没有进行深入讨论,有点儿浪费了。所以,要重视辅导机会,提高辅导的价值和作用,不要仅当做走走流程暖暖场。


辅导的时候中介公司会提供翻译,由于是他们自己的工作人员,也没额外收什么费用。另外,副申要全程做好面试辅导记录。



17年4月底,第二次面试辅导


第一次辅导后又细化了一些材料。没多久,中介给确认了第二次,也就是到了蒙特利尔后的辅导时间,安排在面试前两天的下午,和正式面试隔开整整一天,相对比较合适。这次面试还是基金公司的律师给做,是一位当地的老外,很干练的中年女性,很职业很法国,感觉应该是母语法语的当地人。那会儿还没有想到,这个女律师后来帮了我们很大的忙。


这次是去基金公司所在的大厦里,刚到蒙城的时候,我们已经把辅导地点和移民局都踩了点,熟悉了位置。面试辅导安排在一个能容纳六、七个人的小会议室里,除了律师,还有一个岁数比较大的华人大叔,他是翻译,闲聊时说起是几十年前来加国的老移民,不过看他这么大岁数还出来干,知道也不容易,但当他说起自己的小孙子精通三国语言,开始眼睛发光的时候,明白了第一代移民真的是纯奉献了。翻译费是60加币/小时,辅导完直接给翻译就行,记得总共给了三个小时的费用。此外,会议室还坐着两、三个律师带的年轻学生,加上我们两人和一堆材料,是彻底被围的满满当当了。


一切就绪后,律师开始发言,简要的说下流程和规则。在交流中,发现她很了解中国的情况,我们回答的各种信息,她能很快理解,还秒懂官方出具的形形色色的材料,挺厉害的。提的问题也字字珠玑,都很在点儿,没一会儿气氛就有点儿焦灼了,老公开始面无表情,字斟句酌的作答。而在旁边本来不准备发言的我,也微微感受到了他的紧张。在后半程有意把一些问题接过来,替他回答,让他稍微休息一下。不过中间还是有翻译的时间,所以节奏不会太快,可以多一些时间思考。我们总体应对的还可以,让律师比较满意。这其间,老公还冷不丁被问到,能不能说出魁省的三个城市名字,除了魁北克市、蒙特利尔、老公还云淡风轻的说出了三河市,让我仰视了一下,行啊!


在被挑战了近三个小时后,终于辅导完了,我们都有种如释重负的感觉。当然,律师们都会说,他们的要求会比移民官严格,主要是为了帮我们找问题,真正的面试会轻松些,好吧,暂且信了。其实到了这个时候,在辅导时发现的问题,也没时间补料了,只能想想怎么应对,完善口径,期望面试时不被深究。面试辅导后的那个整天,我们瓷瓷实实的在公寓里背了一天。


除了准备面试,到了蒙城后还遇到了点儿小麻烦。


先是发现少打印了一份比较重要的文档,就是两页A4纸,怕被移民官墨迹,毫不犹豫的出门找打印的地儿。好嘛,只有唐人街那边有,打印小店又要排版又要转成PDF的,一通折腾,收费还挺贵,还是祖国好啊。再是老公发现忘带了刮胡刀,这事关形象不能忍啊,又开始四处找有卖刮胡刀的超市,也是转啊转。第二天,去踩点找面试辅导和移民局的位置,结果回来时在圣母大教堂附近又迷了路,找不到住的公寓(这次出门没有租WIFI)。明明头一年才来过的地儿,也是醉了。用脚丈量蒙城,我们做到了。。。这还都不算啥,最意外的是一向心大的老公在面试前一晚失眠了,人生头一回,气定神宁的我还是勉强睡了几个小时的



说说最关键的面试。


约的时间是这天上午10点半,我们9点从住的公寓迈着方步出发的,走过去就可以。四月的蒙城,有点儿春寒料峭的意思,但并没有以为的那么冷,带的风衣也没有用上。我俩穿着正装拉着箱子,走在异国的街道,夹在行色匆匆的各色人之间,忽然有种大片即视感,两个人都笑了,挺像那么回事的嘛!以前一起出国都是旅游,头一次搞得这么商务,要不是这一出,怎么也不会有这个景儿,先假装很厉害的样子。


按照预计的时间,9点半准时到达了移民局的大厦,提前一个小时入位。进门坐电梯上三层,看了看等候的环境,窄窄的过道,旁边差不多有三个小房间在面试,我们应该是上午的第二组。房间里基本都有人,分别坐着移民官、翻译员和面试的人。透过半透明玻璃的缝隙,看到正对面屋里的移民官挺威严,有点儿小胆怯。我们的律师此时也到了,还是那位给做面试辅导的女律师,和我们一起在门口坐等,顺便闲聊了两句。语言不好搞英语对话也挺有压力的,老公负责主聊,我们问她觉得能过关吗,她不知是不是为了安抚我们,说我们的案子不复杂,应该还好。


这会儿功夫,她也看清了对面小屋里的移民官,眉头微皱了一下,说这个比较严格,是个非常有经验的老移民官,在香港时就给做面试,言外之意是不好对付。而隔壁屋里的是一个年轻的黑人男子,瘦高瘦高的,她说这个很Nice,希望能分到他。律师整天和移民官打交道,对他们的关注点和性格都比较了解,可以有针对性的进行应对。移民官也都是在当天上午才会看到面试人员的资料,所以被分到哪个人的手上,纯粹是运气。我当时看了看,反正在岗的移民官没有老太太就好,之前听过几起被女移民官捏住的例子,好吓人。是不是有点儿危言耸听,不要吓到大家。


一直坐啊坐,看看正对面小屋里一直被面的人,好像已经被折磨很久了的样子,还没有给放出来。等着的功夫又来了一个女的,就一个人,拖着大行李箱,好像是申请的企业家移民。她来了不一会儿,就被隔壁屋的NICE黑人移民官叫进去了,看来轮不上我们了。期间还有来移民局一日游的,一个导游模样的人带着两个华人游客,到了这层后指着说,就在这儿面试,这也是景点啊。


唉,都已经过了约定的10点半,还没有人叫我们。这会儿对面的屋里,一直被老移民官面的一男一女终于出来了,男的像是做生意的,女的拎着一大堆纸袋,大家追问他结果怎么样。男的看着有点儿沮丧,说移民官要再想想才给出结果,看来是不好对付。


继续等。。。忽然最靠外的第三间屋子开了门,一个更年轻的黑人男移民官探出头来,招呼我们进去。大家有点儿意外,律师也没想到,短促的说了句这个官是新来的,她也不了解,看的出她开始有些紧张了,估计是对这个官心里没有底。到了这会儿,硬着头皮上吧,没想到这辈子头一遭动真格儿的面试就这么霸气。



进屋后又迅速瞟了下作战环境,移民官坐在一个孤形办公桌的里侧,就是那种长的花生形的老板桌,旁边坐着一个华人女翻译。如果说整个过程中让人有槽点的,就是这个翻译,对一些专业词汇频频翻不出来,抓耳挠腮,还容易急躁,误导了大家,影响了老公的情绪,远不如面试辅导时那位华人大叔沉稳。真是不怕没好移民官,就怕没好翻译。


我们坐在移民官的对面,由于桌子不宽,和移民官脸对脸的离得很近,这么四目交织的还挺刺激。侦查好环境后,故作淡定的在桌子上开始摆材料,借机缓解下紧张。这个时候,老公分别给移民官和翻译递了名片,这是律师特意嘱咐我们的,要准备两张。本来说好进门来个“Bonjour,我叫***”的,结果老公一紧张给忘了,我只能先说,他才醒悟过来跟上一句。这句法语是临出发前跟女儿学的,她已经开始学法语了,因为法语发音音节很多,有点儿记不住,还特意录在了微信语音里。律师进门后坐在了屋子的最后面,手里捧着电脑,应该是备好的材料。


面试开始了,移民官先讲了下对面试过程中的要求,比如副申要回答问题的话,需要先举手示意,律师在整个面试过程中不能替面试的人回答问题,但可以在面试的人回答后进行解释和说明。还有,移民官要什么材料,递什么材料,不要给他没有要的。听的时候都觉得ok啊,但状态正酣后,我发言也忘了举手,一着急也塞给移民官没有要的材料,白说。


关于副申是否可以发言这个问题,由于看主申一直在一个接一个的回答,比较紧张,到了后面,和面试辅导时一样,很自然的接过一些问题进行作答,这个是允许的,反正老外没说啥,主申正好歇口气。可能是女的沟通能力和亲和力相对好一些,我对一些问题的补充回答,从移民官的眼神中,可以看出还算满意。两个人交替上场,可以让另一个人有更多的时间思考,回答的能更圆满些,二打一还是有优势的。老外思维简单,所有问题最好都能用简单直白的说法回答,三言两语正合适,这样翻译也容易明白,翻译听明白了才能翻译准确,不跑偏。如果回答时一口气说多了,翻译都要急了,她记不住,所以如何用最简洁的语言解释清楚很重要。


关于副申递材料这块,事先要排练,没有想象的那么容易,一紧张还是会找不到对应的材料,找不到就当没有了,移民官不会一直等着你找。而且递出去的材料他有可能还会还回来,要对应放回原位置,因为后面还有可能又要过去看,说得跟绕口令一样,但现场就是这个情况。我就疏忽了这点,还回来的材料顺手一放,结果后来解释相关的内容他又要,傻眼了,在材料堆里翻啊翻,没翻着,当时心里那个气。


关于提问的问题,一开始是核对一家三口的护照信息,看看是不是本人,还随口问了我们,去过好几次欧洲是为什么,老公回答是旅游。然后移民官就冲着我们要“户口”,就是户口簿,并且很仔细的翻阅,他不看翻译件,直接让翻译对着原件翻给他听。


之后直奔主题,审查资产,这是投资移民的重点。一上来就要大红本(房产本),他们喜欢这个,并且很看重,一切拿不出大红本的资产都会被质疑,也还是让翻译对着原件念给他听。然后,不出所料的针对买房中涉及到父母赠予的款项的问题,要求提供证明,完全不care赠予声明,要流水。好吧,真的没有,时间太久了。解释了半天,他总算是接纳了我们的解释,没有深究,过了这一关,心里松了口气。


还有就是负债情况,可能怕我们随时破产吧,呵呵。这一点在第二次面试辅导时,律师也问了很久,所以相关数字要记熟,并有合理的解释和证明材料。这个新移民官还不错,没怎么刁难,简要的说说就行了,没有凡事必提供证明的架势。但这块内容还是要重视,政府能提供的证明材料,能多找一些是最好的。对带过去的材料自己还要仔细看看,我们就乌龙了一下,其中一份银行开的收押证明,上面都没有写开的对象,空在那儿,直接是事由和大红章。其实国内经常这样,给个人开的证明,书写很随意的,但在移民官眼里就太不严肃了,可能会质疑真实性。这点我们确实疏忽了,给自己挖坑,又一通解释。



还有一个环节是让老公讲讲自己的工作内容,这块比较轻松。但老公的专业有点儿晦涩难懂,移民官开始没听明白。老公就举了一个实例,来具体说明一下,好让他理解。这会儿翻译出问题了,她不知道怎么翻,憋了半天没说出来。老公只能说,那我换个例子,容易翻译的。


老外从我们和翻译的神情交流中明白了怎么回事,跟翻译说不要换,就让他接着说这个例子,老公只能换了种通俗的说法。这一点让我觉得挺有意思,老外应该是比较严谨,不想因为第三方的原因影响面试人员的作答,继而影响他的判断。这个问题事先并没有特意准备过,据实描述下工作内容就行,感觉移民官就是听听,不是想挑战你。但也有可能确实是新来的移民官,斗争经验还没那么丰富,自己也处于岗位适应期,正好让我们赶上了


面试大概进行了两个小时,到了差不多快结束的时候,移民官说,本来他认为一个小时就结束的,现在有一些问题他还要再想想。听着这话音儿,我觉得主要是翻译在中间出了故障,一些问题把移民官说的有点迷糊,中间出现过几次沟通的误差,搞得不太顺利,三方都没有准确理解对方的意思。


这点是之前没想到的,如果有经验,应该和移民官反复确认下问题再作答,但我们也是第一次啊,不敢乱发挥。整个面试过程中他都不停的在他面前摆的大本本上记啊记,用各种颜色的彩笔,偷偷猜想对于比较质疑的问题,他是用红笔记的,所以看到他拿出红笔在本上噌噌写的时候,就心里一紧,小罪状又加一条。听着他话锋不甚理想,说面试结果要稍后通知,反正就是无法当场通过。我和老公按照事先的约定,在这种情况下要再为自己争取一下,做一下总结陈词。



等移民官说完了,老公就开始了,问我能再说两句吗,移民官说,可以。老公发言的核心是言辞恳切的再次陈述申请的理由和诚意,包括对蒙特利尔的喜爱,也就是定居意愿,以及对小孩有机会接受双语教育的期待,包括孩子已经开始学法语等等,总之是谈感情。等老公说完,我又针对移民官可能不太满意的问题点,进行了表态,表示可以通过几种方式进一步提供他能认可的证明材料,表现出对说服他的信心,这个是表态度。这次组合拳,效果还是不错的,至少把想强调的重点都说清楚了,还不行也尽力了。其实人都是感情动物,示好是有帮助的,表决心也是有帮助的,好多时候做决定往往是一念之差,十来分钟的总结陈词多少发挥了作用。


就在主角们都说完,站起来握手Say Goodbye要散场的时候,神助攻女律师站出来了,让我们非常意外,她向移民官示意,她要发言,大姐大出场了。


看她的表情,应该是忍了很久。后来猜想她了解我们的情况,又听得懂翻译说的法语,可能是觉得许多地方翻的不准确,误导了移民官,搅乱了本来有力的局面。这种问题如果有的话,也只有她能听出来。看得出她很着急,用法语跟移民官说了二十分钟之久,其间还不时的看看电脑,估计是记录了要澄清的几个问题点。


我们就只能一直站着,茫然的看着他俩嘀哩咕嘟。律师的发言很有气势,语气不卑不亢,移民官也面带笑意,很认真的听,全屋人都站着。她说完后显然起了作用,移民官笑了笑,又收了我们一份政府开具的资产的材料,之前可能是他没见过这种样式的,不太认可。呼呼,干的漂亮!然后,还是让翻译逐字逐句的给他翻译,连上面的公章都一字不拉,老外还真较真。翻译完后是真的结束了,大家一起匆匆离开了面试的小屋。照例又和律师在楼道里寒暄了两句,实在是语言太差,没法充分的表达我们的感谢之情,也没法仔细问问她到底最后说的是啥,堆了一肚子话说不出来真难受啊。


记得之前在网上看过,律师都是在面试后私下跟移民官聊两句,问问情况,这显然是一个非正式的沟通。但在面试的屋子里,大家都在,面试还没有结束的情况下,律师的发言是正式的,有录音的,并且有效的,移民官要认真对待。碰到这么拼的律师也是人品大爆发了,希望日后有机会专门感谢她。



总结一下面试要注意的点:


1、  梳理好材料并熟悉位置,能第一时间找到并递给移民官。用完要放回原位置,事先要演练,用好各种文件盒子和小贴纸。


2、  面试过程中随时观察移民官的反应,对于他可能存在质疑的点,要抓住机会尽量去解释,当面沟通是最有效的。


3、  回答问题要简明扼要,复杂的事练习简化说,多用短句,要让翻译容易听懂并准确翻译。


4、  主申和副申都要全面熟悉材料,做好配合。如果移民官不反对的话,问题也可以由副申作为主力,进行回答。


5、  关于人文方面,比如对魁省的了解和情怀,要储备一些,讲故事不起关键作用,对有硬伤的案子也没法起死回生。但在移民官犹豫的时候,还是可以拉进距离,加感情分的。多准备一些工作照,魁省的到此一游照,以及在这边的亲戚朋友幸福生活的场景,根据现场情况随时抛出来。


6、  提前准备总结陈词,如果没有宣布当场通过就要求发言,表达诚意,表明态度,解释清问题。


大家都知道,魁省的面试是一个很主观的过程,材料太多,在有限的时间内,不同的移民官关注的重点都不一样,可能是千差万别。这个时候能否通过,靠实力也看运气,对可能遇到的困难事先要估计的足一些,多准备解释口径和证明材料。


从移民局走出来后,我和老公都长舒了一口气,不管结果如何,总算结束了。那天蒙城的天气很好,阳光明媚温度适宜,速速回去更衣,开始玩耍。可能是有了孩子后,还没有两个人单飞过,在之后的几天自由愉悦的一塌糊涂。不管面试结果如何,这次旅行还是挺难忘的,有机会再奉上一篇蒙城印象。



回国后迟迟没有面试结果,明明记得老外说很快就会有的,中介说可能移民官在等某个调查的结果回来,才能做决定。过了一个多月以后,不日思夜想的惦记这个事了,忽然接到了中介的电话,也是个周五的下午,当时正在开会,看见中介来电,直觉就是面试结果,赶紧接了,总算是好消息,面试通过。。。至少没有白努力,太熬人了,整个17年上半年都被这个事儿充斥着,不堪回首啊。


征程过半,现在开始联邦阶段,这条路比想象中的难,也可能是因为之前没啥见识,傻白甜限制了想象力,只能希望继续好运了。想想距离提交申请已经过去了两年,联邦阶段还不知道走到猴年马月,有什么幺蛾子,真有点儿时间久了都不知道为什么出发了的感觉。用一句时髦的话说,砥砺前行吧,不管这个项目后面会走到哪一步,经历这么多也算是收获,世界这么大还有那么多新鲜事儿。


祝大家都好运,多看一看前面的风景。


来源:移民家园网(www.yiminjiayuan.com)

作者ID:思嘉【独家稿件声明】未经授权,任何媒体和个人不得全部或者部分转载;如需转载,请与移民家园网联系;经许可后转载务必请注明出处,违者本网将依法追究。


 想要 快速移民 吗? 

如果您对移民感兴趣,可在公众号后台文末留言,直接回复“意向国+称呼+电话”,会有专业人员为您服务!


收藏 已赞