表达歉意的“I am Sorry”这句话在澳洲最好不要乱说!否则...

2017年11月23日 澳洲红领巾



为什么在澳洲不要轻易说Sorry


澳洲生活的一代移民们,在刚刚抵达这片土地的时候,由于文化北京差异和语言受限等问题,经常会领会错意思,做出词不达意表述。甚至产生很多误解和误会的情况。



对于刚进入一个陌生环境的人来说,模仿周围的人的言行举止,是最快融入群体的方式之一。


所以,大家会将澳洲人的口头禅之一“I am so sorry”或者单纯的一个“sorry”挂在嘴边。有事儿没事儿,大事儿小事儿的都要说一下。


最后变成了,“借过”成了“sorry”,“刮碰”成了“sorry”,“挤车”成了“sorry”,“打喷嚏”都成了“sorry”。



但是,说顺口的这句“sorry”在很多时候,并不适合。


比如,没听清楚对方的表达,完全没必要用“sorry”这种明显抱有歉意的词汇。


完全可以用excuse me或者 pardon来代替。


有小伙伴问了,excuse me跟sorry差不多啊,都是抱歉的意思。


但实际情况是,sorry或者i am sorry的语气更重,代表了自己存在很大过错,向对方诚恳的认错。



所以说,Sorry不能随便说


为什么呢?


发生碰撞时,如果你先说了Sorry,代表了你心里认定,这次的碰撞是由于你的过错而产生的,哪怕你只是一句口头禅。


尤其是遇到一些有着种族主义的澳洲人时,情况更加闹心。


因为这些人天生有着一种常人难以理解的优越感。哪怕自己有错,在面对非澳洲人种时,也会觉得自己没错。


在和这种人发生了纠纷的时候,你先说Sorry,他们就会顺杆子往上爬,完全不承认自己有一丁点错误。


这个时候,你的一句口头禅,就会让你糟心很久。


还有,更重要的一点,在发生了交通事故的时候,不论哪种情况,千万不能下车就说“Sorry”。



在这种情况,谁说Sorry就代表谁承认自己负全责。


在这种情况,第一时间叫警察,在警察到来后,实事求是的阐述一遍事情发生的经过和现场情况。让警察来判断事故责任。



有风度,讲礼貌,不代表先说Sorry,要根据不同的场合,不同的情况,自己是否真的犯有错误来判定应该采用的单词和句子。


“Sorry”可以说,但只有在自己犯了错的情况下,才适合使用。作为天朝子民,哪有没事儿就跟人说对不起的啊~


各位小伙伴千万要牢记哦!



推荐阅读


【爆笑】大家好,我们是澳洲八大,这是我们的朋友圈


【真相】澳洲最后悔就读的专业排名!商科,工科多个上榜!【附八大毕业生就业情况】


【颜值】哭了!莫纳什最新研究发现:在澳洲的女生,看上去比别国女生老20岁!来澳后越变越丑,真不怪我


【热门】哈哈哈哈哈哈太尴尬了啊,出续集了!刷爆朋友圈!最完整版呈上!


【干货】留学前辈留给咱们的26个建议,不能更中肯了!




人气顾问推广



红领巾爆料邮箱[email protected]



关注澳洲红领巾

澳洲年轻态第一新媒体平台,我们深入剖析澳洲生活圈、播报时事热点资讯、发布有趣优质留学干货,一个只要来澳洲都必须关注的公众号。

收藏 已赞