掌握好语法,写作拿高分So Easy!

2017年11月21日 启德加拿大



(移民快报)


加拿大移民快速通道

(Express Entry)

最新第74轮(10月18日,2017)分数已出

邀请人数共2757人,

最低分数436

10月4日上一轮 

邀请人数2801人,

最低分数438

移民问题欢迎致电启德!






想要学好英语,语法是最关键的一个步骤,今天小编就带着大家重拾语法知识,从最简单的时态开始。


时态



1.一般现在时:表示真理性,经常性,习惯性,普遍性。[在口语里常用,在叙事性文章和故事里很少用]

例句:1.The earth is smaller than the sun. [状态][真理性]

2.Tom gets up early every morning. [动作][经常性和习惯性]

3.Everybody knows him. [普遍性]


2.过去时:表示过去某一时间里发生的动作或状态。 [叙事性的文章和故事里最常用的时态]。

例句:1.Yesterday we went to the park.[动作]

2.The book was there ten minutes ago. [状态]


3.将来时:表示将来某一时间里发生的动作或状态。

例句:1.Tom will help you tomorrow. [动作]

2.We shall be here in time next time. [状态]


4.过去将来时:表示从过去某一时间看将在以后某一时间里发生的动作或状态。[注意不要跟现在联系起来]

例句:1.Ten years ago, Mary said she would finish the work in a few days. [动作]

2. Yesterday he thought you would be a good player after five years. [状态]


5.现在完成时:表示在现在之前就已经完成的动作或状态[要特别注意不包括现在]。

例句:1.We have done our homework. [动作]

2.He has been a doctor now. .[状态]


6.过去完成时: 表示在过去某时之前就已经完成的动作或状态。

例句:1.Three days ago he had already finished his homework. [动作]

2.When he was a boy, he had already been a head of the boys. [状态]


7.将来完成时:表示在将来某时之前将完成的动作或状态。

例句:1.Tomorrow morning, I will have cleaned the windows. [动作]

2.Next Sunday, he will have been a new doctor. [状态]



8.过去将来完成时:表示在过去某一时间之前本该完成的动作或状态。[一般用于虚拟语态]

例句:1.If he had worked hard enough, he would have built a new house. [动作] [实际情况是因为他不够努力,所以新房子连影子都没有]

2.If he were alive, he would have been a doctor now. .[状态][实际情况是他已经去世,所以永远成不了医生]


9.现在进行时:在现在之前开始,以后还要延续一段时间的动作。[要注意只有延续性动词可以用进行时]。

例句:Tom is reading a book.


10.过去进行时:在过去某时之前开始,以后还要延续一段时间的动作。[要注意只有延续性动词可以用进行时]。

例句:The dog was eating a bone.


11.将来进行时:在将来某时之前开始,以后还要延续一段时间的动作。[要注意只有延续性动词可以用进行时]。

例句:At ten tomorrow morning, I will be writing the letter for you.


12.过去将来进行时:从过去某时来看将再以后某时之前开始,以后还要延续一段时间的动作。[要注意只有延续性动词可以用进行时]。

例句:Jack told me that he would be working hard the next year.


13.现在完成进行时:在现在之前就已经完成并且还要延续下去的动作。[较少用]

例句:Tom has been reading this book for over ten hours.


14.过去完成进行时:在过去某时之前就已经完成并且还要延续下去的动作。

例句:The workers had been building the railway then.


15.将来完成进行时:在将来某时之前就已经完成并且还要延续下去的动作。

例句:They will have been making their efforts after that time.


16.过去将来完成进行时:在过去某时之前看来将来某时应该已经完成并且还要延续下去的动作。

例句:We thought they would have been doing physical training till then.



语法


第一 嵌套结构


所谓的嵌套结构,就是相同的两个或者三个语法内容叠加出现,让我们看起来应接不暇,打乱你正常的阅读顺序。比如:


1.Even though the fine arts in the twentieth century often treat materials in new ways, the basic difference in attitude of artists in relation to their materials in the fine arts and the applied arts remains relatively constant.


这句话前半句是状语从句,后半句为主句。前半句的内容没有什么难点,难点主要在于后半句从主语开始,主语是the basic difference 但是他后面分别加了三个后置定语,第一个in attitude of artists 第二个 in relation to their materials 第三个 in the fine arts and the applied arts 由于这三个后置定语的出现,彻底打乱了我们读句子时的连续性。


本来主句应该是 the basic difference remains relatively constant. 非常清晰,结果中间加入的后置定语一个套一个,如果是按读到哪里翻译到哪里那顺序就彻底错乱了。即使你认识这句话中所有的单词,你也无法读懂这句话。


那怎么办呢?将后置定语提前,放在他修饰的名词前面去理解就可以了。很多情况下,我们只见过一个后置定语出现的句子,但是像这样,三个后置定语一个套一个的修饰情况在平时的高中英语文章中很少见到,但它却是托福阅读中考查的重点。按照我们的处理方式,这句话应该变成in the fine arts and the applied arts的in relation to their materials的in attitude of artists的the basic difference remains relatively constant. 翻译成中文就是 在纯艺术与实用艺术中相对于他们各自材料的基本态度上的差异仍然保持一致。


2.Those individuals who possess characteristics that provide them with an advantage in the struggle for existence are more likely to survive and contribute their genes to the next generation.


在这句话中,我们仍然看到了和上一句话一样的嵌套句型,所不同的是,前面那句话是后置定语嵌套,而这句话是从句嵌套加后置定语嵌套。who possess characteristics引导的从句修饰前面的主语 Those individuals ,但是在他之后that provide them with an advantage in the struggle for existence又修饰前面从句当中的characteristics. 并且在第二个嵌套的从句中我们还发现了和前面那个例子一样的后置定语的嵌套for existence 修饰前面的struggle, 而前面的in the struggle又修饰前面的advantage. 这种连续的嵌套句型会让很多同学吃不消。


处理方式依然是把这些嵌套结构放到他所修饰的内容前面去理解即可,先处理小的部分,再处理大的部分。这句话的中文翻译应该是 能提供给他们在生存竞争中具备优势的具有这样特点的那些个体们更有可能活下来并且传递自己的基因给下一代。



第二 多重逻辑关系


所谓多重逻辑关系,就是在一个句子中通过语法,表现出多于一种以上的逻辑关系。这同样是ETS在考试中最擅长使用的招数,如果同学们搞不清楚这些逻辑关系是由谁构成的,就很难正确理解这句话。看下面这个例句:


The gradual drying of the soil caused by its diminished ability to absorb water results in the further loss of vegetation, so that a cycle of progressive surface deterioration is established.


首先,主句是前半句,后半句是由so that引导的结果状语从句。所以单从句型上就有一个因果关系了,前半句是因,后半句是果。其次,在主句中,谓语是results in,这是一个明显表示因果关系的短语,叫做导致。所以在他前面是因,后面是果。因此,主语the gradual drying of the soil是因,宾语the further loss of vegetation是果。


这就是两重因果关系了,我们再来看主语的修饰语会发现他后面出现了刚才我们所说的嵌套结构caused by its diminished ability to absorb water 。 to absorb water修饰ability 而caused by its diminished ability 则修饰前方的soil 。我们刚刚讲过嵌套结构的处理方式,这里不重复了,但是我们发现在这个嵌套结构中出现了由caused所代表的第三重因果关系。Ability是因,the gradual drying of the soil是果。


根据这句话,如果问是谁导致了a cycle of progressive surface deterioration is established,


那么答案应该是The gradual drying of the soil caused by its diminished ability to absorb water results in the further loss of vegetation


如果问是谁导致了The gradual drying of the soil

那么答案应该是its diminished ability to absorb water


如果问是谁导致了the further loss of vegetation

那么答案应该是The gradual drying of the soil


对于多重逻辑关系,要先搞清楚每一层关系的两方面,再按照句子结构进行理解。因此,这句话中文的意思应该是 由吸收水能力减少所导致的土壤的逐渐干旱导致的结果是自然植被进一步的流失,因此土壤表面的恶性循环就此产生。



你是否正处于留学择校的盲目区?

你是否正处于选择专业的痛苦期?

你是否正处于毕业找工作的焦虑期?

你是否正处在考虑移民加拿大的纠结期?


启德加拿大提供专业留学移民咨询服务!

无论你是需要院校申请,职业规划,还是移民服务,



有关更多学校申请/移民问题请扫描下方二维码



温哥华办公室地址:

Unit 490, 1111 Melville Street, 

Vancouver, BC V6E 3V6 

TEL: 604-661-2118 
FAX: 604-661-2119 


多伦多办公室地址:

203-20 De Boers Dr, 

Toronto, ON M3J 0H1

TEL: 647-713-6118


E-mail: [email protected]


国内直拨启德加拿大电话:

95040-437055 (市话收费)

收藏 已赞