【舞台剧赏析】悲惨世界

<- 分享“UKEC英国教育中心”微信公众号到您的社交圈,让更多的人知道!

收藏文章 赞一个 已赞 2016-06-24 UKEC英国教育中心


相信大家都知道悲惨世界

今天想说的2013年版本的前身是同名音乐剧,根据法国大文豪维克多-雨果1862年发表的长篇小说改编,故事围绕一名获释的罪犯阿让(Jean Valjean)展开,着重描写他寻求救赎的过程。


今天小编就带大家欣赏一下里面的经典台词!



《Epilogue》

We will walk behind the plough-share.

We will put away the sword.

The chain will be broken and all men will have their reword.

Do you hear the people sing?

Singing the song of angry men?

It is the music of a people who will not be slaves again!

When the beating of your heart, echoes the beating of the drums.

There is a life about to start when tomorrow comes!
我们将携手驾起犁铧。把刀剑丢一旁。将枷锁全杂碎,人人都得奖赏。听啊,人们在歌唱,群情激奋,歌声嘹亮。那是一个民族呼唤,砸断锁链得解放!当你心跳激昂回荡,和着那战鼓声声响。我们会欲火重生,迎来天明曙光!

  

《One Day More》
One more day all on my own!

Will we ever meet again?

One more day with him not caring.

I was born to be with you! What a life I might have known.

And I swear I will be true!

But he never saw me there!
明日我依旧孑然一身!我们还能相见吗?明日他依旧不闻不问。我注定要与你在一起!我本该拥有怎样的人生。我发誓为你永守忠贞!为他守候,他却看不见!
  


《I Dreamed A Dream》

I had a dream my life would be, so different from this hell I’m living, so different now from what it seemed!

Now life has killed the dream I dreamed.
我曾梦见的那种人生,与这人间地狱截然不同,何曾想过命运如此无常!现实却残忍击碎了我的梦。



《I Dreamed A Dream》
There was a time when men were kind, when their voices were soft, and their words inviting.

There was a time when love was blind, and the world was a song, and the song was exciting!

There was a time, then it all want wrong.
曾几何时,男人们和颜悦色,他们声音温柔,话语讨人欢喜。曾几何时,
爱情无所禁忌,世界是一首歌,歌声动人心弦!又是何时,一切都已不再。
  

《On My Own》

On my own, pretending he’s beside me.

All alone, I walk with him till morning.

Without him, I feel his arms around me.

And when I lose my way, I close my eyes and he has found me.

In the rain, the pavement shines like silver.

All the lights are misty in the river.

In the darkness, the trees are full of starlight. And all I see is him and me forever and forever!
一个人,假装他在我身旁。孤单单,他陪我走到天亮。他不在,我却能感到他的拥抱。迷路时只需闭上双眼,他就会找到我。雨朦胧,地面银光闪烁。看街灯,映河水如烟如梦。黑暗中,树枝间缀满星辰。我仿佛看见我俩相伴,直到永远!


 《On My Own》

I love him. But every day I’m learning.

All my life, I’ve only been pretending.

Without him, his world will go on turning.

A world that’s full of happiness that I have never known. I love him, but only on my own.
  我爱他,但我也日渐明了。这一生,我不过在欺骗自己。没有我,他的世界依然如故。那里满是我从未体会过的幸福。我爱他,但是只是我一厢情愿罢了。
  

点击展开全文