#2016逛美国# – 本周之州：肖像古墓国家纪念碑。
艾奥瓦州的肖像古墓国家纪念碑（Effigy Mounds National Monument）中分布着200多座古墓。这些古墓的造型像鸟、像熊、或像其他动物。它们被认为是由20个美国土著部落遗留下来的神圣古迹。若你想去一探究竟，你可以沿着Fire步道穿梭于密西西比河两岸的古墓和悬崖到达。坐落在神圣的古墓和静谧的密西西比河之间，肖像古墓给人以独特的体验。这里秋天的景致尤为灵动。随着树叶变黄，密西西比河畔被浸染成金黄色。你是否愿意到这一精神殿堂一探究竟？
Effigy Mounds National Monument in Iowa has more than 200 mounds scattered around the park. These mounds, which are shaped to resemble birds, bears and other animals, are considered sacred by the 20 Native American tribes associated with them. If you want to see some of them, you can take the Fire trail, which winds its way through the mounts and along the cliffs of the Mississippi river. Between the sacred mounds and the serene Mississippi, Effigy Mounds provides a unique experience. The scenery particularly comes alive during the fall. When the leaves change color, the river banks of the Mississippi become a beautiful explosion of red and yellow. So how do you like to see spiritual places like this?
Find out more at