【励志】农村小伙作为留学生代表登上哈佛毕业典礼的讲台

2016年06月15日 ACIC悉尼


美国东部时间5月26日,哈佛大学第365个毕业典礼日。

在3万多名哈佛人的注视中,来自湖南农家、上大学才头一回进城的生物系博士生何江,身着红黑相间学位袍,微笑着登上了哈佛大学2016年毕业典礼的讲台,成为哈佛大学历史上第一位登上该讲台的中国学生。

毕业典礼演讲人,是哈佛学子获得的最高荣誉。每年挑选3名优秀毕业生做毕业演讲,已成为哈佛的传统:先由两名本科生分别用拉丁文和英文演讲,再由一名研究生做英文演讲。


著名导演史蒂芬·斯皮尔伯格作为2016年的特邀嘉宾,与毕业生代表同台演讲。

何江演讲的经典语录分享

1. 在哈佛读书期间,我切身体会到先进的科技知识能够既简单又深远的帮助到社会上很多的人。

While studying at Harvard,I saw how scientific knowledge can help others in simple, yet profound ways.
2. 但这种使命感不只停在知识层面,它也是我个人道德发展的重要转折点,自我理解的作为国际社会一员的责任感。

But it was more than that it was also a vital inflection point in my own ethical development, my own self-understanding as a member of the global community.
3. 哈佛的教育教会我们学生敢于拥有自己的梦想,勇于立志改变世界。在毕业典礼这样一个特别的日子,我们在座的毕业生都会畅想我们未来的伟大征程和冒险。对我而言,我在此刻不可避免的还会想到我的家乡。我成长的经历教会了我作为一个科学家,积极的将我们所会的知识传递给那些急需这些知识的人是多么的重要。

Harvard dares us to dream big, to aspire to change the world. Here on this Commencement Day, we are probably thinking of grand destinations and big adventures that await us. As for me, I am also thinking of the farmers in my village. My experience here reminds me how important it is for researchers to communicate our knowledge to those who need it.
4. 因为利用那些我们已经拥有的科技知识,我们能够轻而易举地帮助我的家乡,还有千千万万类似的村庄,让他们生活的世界变成一个我们现代社会看起来习以为常的地方,而这样一件事,是我们每一个毕业生都能够做的,也都能够做到的。

Because by using the science we already have, we could probably bring my village and thousands like it into the world you and I take for granted every day. And that's an impact every one of us can make!
5. 比以往任何时候,我们的社会都更强调科学和创新。但我们的社会同样需要关注的一个重心是将知识传递到那些真正需要的地方。

More than ever before, our society emphasizes science and innovation. But an equally important emphasis should be on distributing the knowledge we have to where it's needed. 
6. 改变世界并不意味着每个人都要做一个大突破。改变世界可以非常简单,它可以是作为世界不同地区的沟通者,找出更多创造性的方法将知识传递给像我母亲或农民这样的群体。

Changing the world doesn't mean that everyone has to find the next big thing. It can be as simple as becoming better communicators, and finding more creative ways to pass on the knowledge we have to people like my mom and the farmers in their local community. 
7. 同时,我们能够更清醒地认识到科技知识更加均衡的分布,是人类社会发展的一个关键环节,而我们也能够一起奋斗将此目标变成现实。

Our society also needs to recognize that the equal distribution of knowledge is a pivotal step of human development, and work to bring this into reality.
资料来源于网络,留学全接触
出国学生每个人都怀揣着或大或小的留学梦,不论我们是否出类拔萃或者变成那些凤毛麟角,至少我们都曾在离故乡好几万里远的陌生土地流汗打拼。ACIC祝愿所有的留学生都能通过考试,顺利毕业,也愿意为各位同学的辉煌留学之路助一臂之力。



收藏 已赞