Whatever,最让人反感的英语口头禅

2017年07月12日 澳际澳洲




 


你知道最让人讨厌的一句英语口头禅是什么吗?

美国最新一项调查,最令人反感的口头禅是"Whatever"。



这个调查吓坏不少人,因为不只是"Whatever",还有像anyway以及you know这类的字眼,不管英文溜不留,我们几乎天天挂在嘴上。



讲话时,我们经常不自觉用一些转折语或口头禅,使用太频繁就刺耳了。这项调查中,近五成的受访者最不喜欢whatever,四分之一的人最讨厌you know。当然还有区域性喜好,到美国中西部,最好别用whatever,免得惹人嫌!


Whatever!为什么那么让人反感呢?在口语上,它有点像"随便啦,无所谓",例如,别人问你 "Do you like coffee or tea?" (你喜欢咖啡还是茶?)你回答"Whatever!",就有点儿不在乎的意思,没有明白讲,就是"I don't care."。设想如果你的属下成天把"随便啦,无所谓"挂在嘴边,你会喜欢吗?



有时候 Whatever 也出现在句尾,是Who cares? 的意思。老美会说 "I totally have no idea how to file my tax return, whatever."(我不知道该怎么报税,唉,随便啦。)最后那个whatever 是老美在讲话时很喜欢加的,就是"随便,反正我也不担心的意思。"


让人反感的口头禅排行榜如下,以后这些字要脱口而出时,吞一口气,咽下去,人缘因此就变好,是很有可能的!


1. Whatever 随便、无所谓 


2. Anyway anyway 在口语中常用来表示无论如何,不管怎样,至少,反正。和whatever意思接近。


3. You know You know是美国口头禅排行榜的第一名了,老美,甚至老中也会常常不自觉的在句子中插入"you know"来转折语句气,没有特别意思,有点像是中文口语 "对吧"。偶尔用在句子中还无伤大雅,可是要是用得太多了,反而会让听话的人分心,抓不到你讲话的重点。 


4. It is what it is 意思是说「事实就是这样啊,这也是莫可奈何的事,不可能有所改变的」,语气含有无奈感。


5. At the end of the day 意思是终归是这样、事情到头来都是这样。有一点莫可奈何,没戏可唱了的意味。



收藏 已赞