澳洲ABC们的故事:细数他们值得分享的那些纠结!

2015年07月02日 直通澳洲





澳洲ABC们的那些事儿

周围有不少人说要移民,声称是“一切为了孩子的发展”。但是,真正移民后,在澳洲长大的华人(俗称ABC),到底过的是怎样的生活呢?这样的生活,到底符不符合想要移民的父母的真正期望呢?ABC们是在中澳文化的夹缝中求生存,还是在澳洲文化里如鱼得水?他们是“永远的外国人”,还是成为了“新澳洲人”?......带着这些有趣的问题,小编今天带你走近澳洲ABC(Australian-born Chinese)的独特世界!



口述者一:关于“我的身份”(Identity):

如果有人问起我的国籍,我是一个“亚裔澳洲人”;如果有人继续深究我的身份的话,我会说我是华人(Chinese)。


事实上,很少人会说“华籍澳洲人”;每次我读到“华籍澳洲人”(Chinese Australian)的时候,都觉得特别奇怪,因为这样的说法实在太少了。而且,只有非常少的人会说“ABC”(在澳洲出生的中国人)......只有中国人才用这个词。


我和我的朋友通常把自己视为“亚裔澳洲人”(Asian Australians),因为我们的学校就是这么教育我们的;在幼儿园,我得知有很多种族分类,所以,所有的档案都会问我是否是“亚洲人”,而不是问我是不是“中国人”......那些特意叫自己为“中国人”的组织,通常指的是从小在中国长大的那种。


和大多数去过中国的朋友一样,我在澳洲的时候想念中国,但在中国的时候也会想念澳洲。我总是觉得自己错过了很多事情:当和我同龄的中国朋友用中文开玩笑或是争吵的时候,我觉得自己就像哑巴一样;但当我回到澳洲,那种文化上的冲击有时也会让我难受。所以,当一个“亚裔澳洲人”十分复杂;不是每个ABC都可以转换好自己在中澳两国的身份,否则这两个身份就会一直在我心中矛盾纠结着。



口述者二:关于“中文”(Chinese)

我的大部分亚裔澳洲朋友都会去中文学校学习中文。中文学校在普通学校的系统外,通常是由当地的社区组织起来的,一周只需要在周六或者周日上几个小时的课就可以;中学时,中文可以被选为第二外语进行学习。


我的很多朋友都只能用不标准的发音说一些基本的中文,不过这些对于他们和家中长辈之间的日常生活交流已经足够了;不过,我的一些朋友虽然普通话不太顺溜,但是他们在家能说广东话或是上海话等方言,这倒是有些让人出乎意料。总的来说,他们的父母都会对他们讲中文,然后他们用英文回复;有的时候,父母也会用英文或者中英夹杂着回复。



口述者三:关于“教育”(Education)

就像你预料的那样,我学到的大部分内容都是和澳洲相关的:我能唱出澳洲的国歌,却无法唱出中国的;我知道澳洲和欧洲的历史,并且知道很多,却不了解中国的历史......


在读高中时,我进了一所私立中学。尽管我在公立高中的朋友们每天也有1至2小时的作业要做,我却要花上2至3个小时来完成每天的作业,而且还必须有每天2小时的阅读时间。我们的课堂主要以讨论为主,然后回家通过研究讨论的课题继续学习;我们讨论的课题覆盖面很广,比如讨论“莎士比亚在哈姆雷特里对英国经济状况的评价”。


在学校外,我还在一个剧院演出,在男子排球队打球,和别人共同编辑我们学校的文学艺术杂志,并且还带领一个机器人爱好者团队......听起来我好像拥有典型“亚裔澳洲人”的拼搏精神,但是我做这些事情完全是因为他们带给我的乐趣。




口述者四:关于“家庭经济状况”(Income)

在我很小的时候,家里的经济状况很不好,家庭的收入水平已经快要达到澳洲的贫困线......因此,当时我家所有的家具(包括我的玩具)要么是由别人捐赠的,要么是我们买的二手货;在学校,我还可以吃到免费的午餐。不过虽然如此,我们远比在中国的亲戚朋友们要富有。


这么多年来,在我爸找工作的过程中,我们一共搬了16次家,几乎把全澳各地都去过了。现在,我们已经进入了澳洲的中高产阶级的社会,我爸妈和我不仅有着高薪的工作,我们还有一套抵押的房子;我们能买得起大多数我们想要的东西,不过并没有很多人们在杂志上能看到的那些奢侈品。


总的来说,澳洲的收入爬升速度虽然缓慢,但是稳定。




口述者五:关于“父母”(Parents)

我的父母现在都是澳洲公民,他们不仅很适应澳洲的生活方式,而且甚至已经在护照上改了合法的英文名字。但是他们在家里基本只说中文、只做中国菜、只看中国电视......而且,他们在澳洲所有的朋友都是中国人。他们会很关心澳洲对当地华人的政策;每当奥运会时,他们只为中国加油,而不像我们会为澳洲和中国两国一起加油!


他们总是非常想念中国,因为那意味着他们可以自由自在地和自己的亲朋好友在一起;他们总是为自己是中国人而感到骄傲,但是又很高兴自己成了澳洲人......所以我说他们真的非常纠结!




口述者六:关于“社交情况”(Social Life)

放眼一看,我在Facebook上的朋友,一半都是“亚裔澳洲人”。


在自己长大的路上,我的大多数朋友都不会说中文,这并不是我自己选择的。我上过的学校里,中国学生非常少,一半的同学是白人,剩下的则是中东人或是来自亚洲其他国家的人。在高中,我第一次有了一群华人朋友,但他们并不经常和我的那些非亚洲人的朋友们一起出去聚会玩乐。



小编说

ABC有他们的优势,也有他们的劣势。说好点他们能懂双语,并且吸收了中西文化的精髓。说差点,他们中文不精通,翻译不准确,生活习惯半中半西。ABC们固然深受西方文化的熏陶,但是父母的教育方式和理念对孩子们同样有着巨大的影响。如何找到一个折中点、平衡点至关重要,也值得父母们深思。小编在最后祝所有的ABC们高高兴兴,快快乐乐,做自己喜欢做的事情,开心每一天,能在澳洲主流社会站住脚,打下一片自己的天地。


采编:资讯哥

(以上内容源自网络,由直通澳洲采编)





直通澳洲是一个专注澳大利亚物业投资,代购,旅游,留学移民的资讯类公众号。我们致力从多方位为您呈现一个最真实的澳大利亚。
如何关注我们
  1. 回文章顶部,点“直通澳洲”进行订阅。

  2. 点击微信右上角的“+”,会出现“添加朋友”,进入“查找公众号”,输入直通澳洲,即可找到。

  3. 扫描或长按下方二维码,识别二维码,进行关注。


温馨提示

  1. 分享也是种态度,如果你喜欢我们请点击右上角,“发送给朋友”或“分享到朋友圈”。

  2. 如果你时间有限,可以先点击右上角“收藏”,以后随时阅读。


收藏 已赞