嫌太中国化!卧龙岗大学决定改名“伍伦贡”!

2015年06月16日 乐享悉尼



University of Wollongong大学的管理层决定,将该大学的中文校名更改为:伍伦贡大学。并决定其曾用名“卧龙岗大学”将不复使用。

但有意思的是,Wollongong这个城市的中文译名仍然是卧龙岗!难道该高校不觉得这很搞siao?

(图片来源:网络)

据羊城晚报报道说,University of Wollongong校方表示,曾用名“卧龙岗”大意为“龙所盘踞的山岗”。虽然新旧校名的发音与“Wollongong”的英文发音相近,但校方认为“卧龙岗大学”不适合继续沿用:“校名中的‘龙’字对中文受众来说,暗示我校有中国传统文化成分,或认为是现有中国大学的海外分校,这对寻求海外学历的中国学生造成了不必要的困扰。”

另外,自今年7月1日起,澳大利亚Melbourne Institute of Business and Technology(墨尔本商业技术学院)将正式更名为Deakin College,即迪肯大学学院。

收藏 已赞