维州不让公务员使用wife和husband,使用Christmas政治不正确?还能不能愉快聊天了?!

2016年12月21日 墨尔本华人




话说,圣诞临近,小编最近看到两个


不  准


感觉有些哭笑不得呀!


比如

↓↓↓



最近维州政府某些职员很郁闷,他们被建议,如果在办公室提到自己的妻子或丈夫的时候,不要使用“妻子”(wife)或者“丈夫”(husband)这类词。


因为,政府觉得这类词太“直”了,他们在说的时候会冒犯到他们的LGBTI(女同性恋,男同性恋,双性恋,变性人,跨性别人士)同事。。。小编看到之后,只想翻几十个白眼,呵呵了我就!


那么,问题来了如果不能用wife 和husband,那用什么词来称呼自己另一半?


对此,维州政府也给出了它的建议,比如用“伴侣”(partner)这种词语来称呼爱人。。。还真是让人无法反驳!




这项建议还被写进了在今年早些时候维州政府发行的“内部语言指引”之中。Martin Foley部长解释道“文件说的不是禁止,而是“建议” 你应当避免使用丈夫和妻子这种词。”对对对,都是英语单词惹的祸!




不仅如此,对于跨性别者,这份文件还建议职员采用一些非性别特指的称呼,比如 ‘hir’ 和 ‘zie’ ,表问小编这是什么意思,因为小编也不知道该怎么翻译。。。。




并且,政府还“贴心”地表示,如果不确定,你可以有礼貌的直接向一个人询问,他们希望自己的称呼是什么……


据说,私下询问可以降低不安的感觉。 如果你犯了个错误,请立刻道歉和转移话题。 因为继续在这错误上纠缠可能会让对方更加不安。请注意不要再犯同样的错误。果然,维州政府这一项建议马上就被反对者给喷了。


反对党发言人Tim Smith 表示这项建议实在太过分了:维州人民都在忙着应付不断攀升的犯罪率和电费单,你却在这里纠正称呼问题?!”隔着屏幕,小编都能感受到喷薄而出的怒气!




这一建议也引发众多网友的讨论,小编大致整理了下,大家是这样吐槽的:





什么鬼,我就是想说啥就说啥!



还有理性说教版:如果一个人在字典里找垃圾这个词,那么一定能查到维州平等部长的照片。这根本不是LGBTI的问题,根本就是对英语的破坏!!最后还Po了乔治·奥威尔,1984年的小说。总之就是说,政府就是太偏执,太邪恶,太垃圾了!




一针见血版:我们的钱都给这些傻X花了吧…




额。。。好吧,如果说少数性群体的权利并不是所有土澳人都关心的话,那为了所谓的“政治正确”而“取消”圣诞节,这就有点……




这么做的目的,是为了保护非基督徒的利益。。。在悉尼The Rocks,路边悬挂的圣诞节日旗帜写着:Very Merry,看清楚,没有写Christmas。




旁边用塑料筐砌成的圣诞老人下,写的也是“Very Merry Crate-mas”(Crate是箱子的意思,同时Crate-mas也与Christmas发音相似)。




此外,最近,昆州的Kedron 公立中学的把圣诞庆典活动变成了一般性的庆祝活动,活动上没有一首圣诞颂歌,而且最后一首歌的歌词也从“祝你圣诞快乐(We Wish You A Merry Christmas)”改成了“我们祝你假期愉快(we wish you a happy holiday)”。




为什么不能用Christmas?

因为政治正确……


为了照顾多元化人口的感受,部分人会在公共场合时避免使用Christmas这个带有“浓重宗教含义”的词,以此来尊重那些不信奉基督教或者不庆祝西方节日的人。


现在移民部长Peter Dutton 站出来呼吁澳洲人民捍卫圣诞节。他说,在听到一个电台听众说他孙子的学校回避了传统的圣诞颂歌转而搞一般性的庆祝时,他感到气愤,他说“大部分澳人希望听到圣诞颂歌”,因为“我们是一个基督教社会”。




好吧,“政治正确”本没错,但是太过头就容易被喷了……


编译:Bonnie

新闻来源:每日电讯报、澳大利亚人报、先驱太阳报


声明

本文由墨尔本华人原创或整理,欢迎分享朋友圈,谢绝转载!


欢迎提供爆料!

随手拍,随手爆料!


如果你觉得文章很精彩:

1、请给本文点个赞;

2、请转发到你的朋友圈,跟小伙伴们一起分享;

3、请转发给你的微信好友,跟她一起交流;


墨尔本新鲜有趣的事,敬请关注我们

新浪微博:墨尔本的华人

公众号:melbchn

爆料邮箱:[email protected]




收藏 已赞