神翻译,好好的一句英文就这样被玩坏了

2016年12月28日 澳洲盈德留学移民Linkworld


 

国内英文四六级考试过去不久,就有一批刷新三观的翻译流传在网络上。今年的四级英语考试来了这么一题中翻英:


在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。 在封建(feudal)社会中,它象征统治者的权利和权威。那时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,黄袍总是黄色的,而普通老百姓是禁止穿黄色衣服的。在中国,黄色也是收获的象征。秋天庄稼成熟时,田野变得一片金黄。人们兴高采烈,庆祝丰收。


结果反应如下:



中英互译


低境界的讲究翻译到位


The media are ( NOT is ) often accused of being biased. 

传播媒介常遭指责,认为有偏见


 And she finished only third in the BBC's Greatest Britons. 

而她在BBC“最伟大的英国人”中只列第三位.



高境界的讲究意译的境界


But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will compare.
世人万千种,浮云莫去求,斯人如彩虹,遇上方知有。


Carpe diem. Seize the day, boys, make your life extraordinary.
及时行乐,珍惜时间,孩子们,让你们的生命与众不同。




还有一批毁三观的爆笑翻译如下:


1. I never change whatever U change.

电流不随电压改变而改变。(反射弧长的的童鞋反应过来没?当时小编就把这句话死死的记住了。小小提示一下:电流:安培“I”;电压:伏特“U”)


2. An apple everyday keeps a doctor away.

NO.1 原始版本:一天一苹果,医生远离我~

NO.2 进击版本:一天一个App,博士学位远离我……

NO.3 神经版本:一天一遍小苹果,医生也救不了我……(绝了~~)


3. I want to see you.

我想要两个西柚。


4. Student Today,Husky Forever.

一天是学生,永远都是狗。


5. A saw saw a saw.

英雄识英雄。


6. Young faults last for a life.

一见杨过误终生。


7. If you do not leave me, I will by your side until the life end.

翻译一:如果你不离开我,我们会死在一起。(中学水平)

翻译二:如果不滚开,我就和你同归于尽。(四级水平)

翻译三:你若不离不弃,我必生死相依。(六级水平:小编当时想到的是这种!!!)

翻译四:问世间情为何物?直教人生死相许。(八级水平)

翻译五:天地合,乃敢与君绝。(专家水平)

翻译六:你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)


8. Love the neighbor. But don't get caught.

要用心去爱你的邻居,不过不要让她老公知道。(你这么任性,你老婆知道么?)


9. I have my ways!

山人自有妙计!


10. Like a dog, like a god.

普通青年:像一条狗,又像上帝。

文艺青年:好像突然有了软肋,也突然有了铠甲。

二逼青年:前期怂比狗头人,后期超神人头狗。




在海外,留学生自然不会这么玩。入学的雅思门槛已经把大家的英文水平提升到一定的高度。但如果翻译学的不到位,就通过盈德咨询申请个NAATI翻译培训吧~










盈德咨询企业宣传片



如何选择适合您的投资移民方式?

如何正确选择投资移民投资方向?


如何全家移民澳洲?


盈德咨询 投资移民团队为您筹划澳洲之路


墨尔本总部:61(03)8658 6666

客服微信:sfenghen003

微信公众号:linkworldgroup

公司网址:www.welinkworld.com.au

客服Email:[email protected]

地址: Level 7,303 Collins St, Melbourne VIC 3000



文章由“澳洲盈德留学移民Linkworld”原创

未经许可,不得转载!


「小编乱语」

移民、留学、签证有需求,不要忧心忡忡、嘴角下垂不开心,找Linkworld盈德咨询呀资深律师、专家帮您排忧解难,嘴角上扬45度灿烂笑容回来啦!



收藏 已赞