【领航资讯】语言不通?!华女嫁澳男,婚后用翻译软件,还能做生意!爱情真的可以“跨文化”!

2017年07月19日 领航雪梨站



据 ABC News 报道,近日,James Cook 大学的研究人员 Wendy Li 和 Amy Forbes 在澳洲的昆州北部


对30-75岁的澳洲男性与中国女性组建的家庭进行了一则调查——


中澳婚姻的状况是怎样的?!


调查研究显示——


许多中澳情侣在结婚后并不能沟通自如,甚至要借助谷歌翻译进行交流。


(图片来源:ABC News)


据悉,一共有12对中澳结合的夫妇们,参与了本次的调查。


他们中的大部分情侣是在网上认识的,其中有6位女性的英语水平比较低。



研究人员 Li 表示——


其中有部分人已经结婚一两年了,但是仍然不能用对方的语言沟通。


(图片来源: ABC News)


有些人还在借助电子翻译机和谷歌翻译。但是这些翻译语法经常出错,如同鸡同鸭讲一般,所以他们有时候也会感到很沮丧


语言不通已经成为中澳组建的家庭之间最大的障碍!


Li 认为:



由于中澳之间经济和贸易交流愈发紧密,在未来会产生更多的中澳结合家庭




但是,因为有限的英文水平和文化差异,这些家庭里的人生活在异国,工作机会将会大大减少,


或者说即便找到工作薪资水平也不会太高,从而对生活及婚姻丧失信心。


孙美东(Sun Meidong,音译)和电工 James Burke 就曾是这样一个例子。


(图片来源: ABC News)


和大部分这种中澳组建的家庭一样,属于网恋。


他们是在一个约会网站上相识相恋的。


两人在一起之后,非常合拍,感情也很融洽,于是步入了婚姻的殿堂。


因为考虑到现实问题——


妻子孙美东有一点英语水平,


而丈夫 James 身为蓝领,在中国,根本拿不到好的薪酬。


所以婚后,他们选择在澳洲定居




孙美东对澳媒的人说:


“对我来说,只要收入好,住在哪里都无所谓。”


而作为丈夫 James 则说:


“我不介意在中国生活,但我觉得我的工作并不适合在那里发展。在澳洲,蓝领相对来说,收入会更高一些!”



不过,幸运地是——


现实的问题不仅没有影响到他们真挚的感情,而且还没有干扰到他们正常的家庭生活。


虽然孙美东的英语不是很好,在当地找不到合适的工作。


但勤劳能干的她在丈夫 James 的支持和鼓励下,从婆婆那里借了点钱,购买了一辆食物车,开始售卖中国传统食物——饺子。


(图片来源: ABC News)


如今,这辆流动性餐车在当地取得相当不错的成绩,甚至成为他们整个家庭的主要收入来源


James 以自己能够娶到孙美东而感到由衷地自豪!


他们的生活越过越好,家庭也越来越稳定。


(图片来源: ABC News)


目前,研究专员 Li 和 Forbes 正在进行第二轮研究,她们希望自己的研究能够促进中澳间的文化交流。


届时,给一些准备远嫁来澳洲的华人或者远娶华人的澳洲人,提供一定的帮助,让他们能为困难做准备,享受幸福生活。



领航悉尼



其实,中澳婚姻的爱情是可以“跨文化”交流!


只要有真爱,没有国界之分!


-END-


编辑整理:小尘埃




http://www.abc.net.au/news/2017-07-10/chinese-australian-love-trumps-cultural-challenges/8694308



推荐阅读


【领航资讯】我的天啊!北悉尼公寓楼成“死亡陷阱”,华人开发商疑“人间蒸发”!


【领航资讯】辟谣啦!外汇局:根!本!没!有!7月1日起收紧个人购汇、用汇的新规!


【领航资讯】谭保政府拨款50万,用于澳联邦议员们涨薪,同时削减需要上缴的个人所得税!


【领航资讯】中国土豪真豪性!Point Piper买下一整面公寓楼,自家豪宅花了$4000万澳元!


收藏 已赞