澳洲俚语大盘点,别再说你听不懂土澳英语!

2015年12月06日 墨尔本生活资讯


土澳也有一些特别的俚语,不仅是我们,世界各地的小伙伴们也搞不清楚。

1.


莎拉(加拿大):杂草。

玛吉(英国):短披肩。

朱莉安娜(巴西):群架。

真实含义:激吻。


2.



朱莉安娜(巴西):蠢萌

劳拉(美国):一个向导。

维克多(俄罗斯):酸奶牌子。

真实含义:厕所。


3.



Jarett(美国):你讨厌的人。

维克多(俄罗斯):哈利波特里面的人?

实际含义:喝的烂醉。


4.


莎拉(加拿大):下午。

玛吉(英国):柔软

朱莉安娜(巴西):明智。

实际含义:就是下午。


5.



莎拉(加拿大):澳大利亚Dunkaroos版本。

朱莉安娜(巴西):一个澳洲表情?

实际含义:正确的。


6.



莎拉(加拿大):难以启齿。

朱莉安娜(巴西):一个可爱的方式来谈论你的爱人。

劳拉(美国):讨厌的人或流感。

实际含义:一个传说。


7.



伊莱娜(美国):病了的可爱的说法。

维克多(俄罗斯):某前任总理。

实际含义:当你没病的时候装病。


下次与local聊天时,是不是又可以露一手了呢?







收藏 已赞