Aldi售卖黄色颜料竟然叫“强奸黄”,网友乐坏了:这和“堕胎红”“屎棕”有什么区别!

2016-03-26 墨尔本生活资讯



零售商巨头Aldi最近面临了一件尴尬的顾客投诉,超市销售的黄色颜料竟然名为“强奸黄”!是的,你没有看错!真的是强!奸!黄!这真的是正常人起得出的名字吗?还放在超市里卖?!强奸黄到底是什么黄?!不明白!匪夷所思不能理解?!事情是这样的。。。




出事的就是这瓶颜料了,可以看到这瓶颜料罐上印的名称是“Rape Yellow”,还是会发光的Glossy“强奸黄”哦!




其实要怪只能rape这个单词不好了,大家通常知道的意思都是“强奸、掠夺”,可人家偏偏还有一个清新的意思“油菜”,虽然不懂“强奸”和“油菜”这两个意思为什么可以在同一单词上并存,但事实就是这样......



投诉的顾客(出于法律原因,不方便透露姓名)曾是一起性侵案件的受害者,当她和她儿子逛超市时,看到了这瓶印有“rape yellow”的黄色颜料,她当场暴怒!她认为这个名字有明显的攻击性和歧视意味,觉得自己受到了侵犯!




 “当我看到这瓶颜料的名字的时候,我都不知道该说什么,我的天这不是开玩笑吧?颜料的名字可以叫这个吗?他们还在公开售卖?当时我都透不过气了。我径直离开了,我太生气也太沮丧了。可能是因为我的遭遇所以让我如此敏感,但我把照片发给我的朋友们,他们也都惊呆了。我之后联系了Aldi,但他们觉得是我小题大做了,因为我曾是性侵案的受害者。”




这名顾客表示,有这么多形容词可以用来形容黄色,为什么非要用rape?这和“堕胎红”(abortion red)“屎棕”(poo brown)没有区别!



 

不过在Aldi官网上可以看到,这瓶颜料的标签为“rapeseed yellow”油菜籽黄,并非引起歧义的“rape yellow”。早这样标多好?多加个seed就没那么多事儿了!



不过人家Aldi说了,这种黄色在行业内一直被习惯叫做“RAL 1021 Rape Yellow”,意思是油菜籽黄,是“rapeseed yellow”的缩写,并没有不好的意思。



但是,Aldi最后还是决定将颜料名字改掉,以后生产的这种颜料,都会标为rapeseed yellow,而不是rape yellow。




这起让人有些摸不着头脑的投诉在网上引起了大家了热烈讨论,网友们纷纷脑洞大开:



Yoda70:这下血橙(Blood oranges)也要下架了。。


GentianBlue:血红(Blood Red)这种颜料也要出问题了。。


st george:所以每个在维珍(virgin)火车上的人必须是……(virgin有处女的意思)




Trainergirl:的确油菜籽黄更加贴切,不过这下农业方面是不是也需要把植物的名字改一下。。。


B Mused:我反对Nutella,它侵犯了傻子。(Nut有傻子的意思)




Calapuno:我猜她不吃葡萄。。。



Percival:我对油菜籽花粉过敏,我可以投诉Aldi改的新名字吗?



Milly:让我们期待所有的油菜(rape)植物改名吧。


Kusser:她应该知道rape是个形容词不是动词真的让她去强奸黄色吧?





Cassa:如果你不想被看做是种族歧视主义者的话,最好远离黑色和白色的颜料,事实上,“颜色”这个词就应该被禁止,因为它暗示了“非白色”。


Fi230:我儿子今天早上问我要棕色调味酱,我已经打电话给律师起诉他了哈哈。。



Daniel Irving:同意改名字,但现在的人们太容易生气了。。。


Yo:我是黑人。。但我从没觉得黑色或白色的颜料侵犯我了。。至少我没这么说过。。


Asif Khan:太敏感了,要不要把植物的名字也改了。。


Dark Glitter:我觉得Rape Yellow没有问题啊,虽然有点奇怪。。


Richard Cameron:我在我们当地的Aldi看到这瓶叫rape yellow的颜料,这种叫法的确不好。



推广






点击展开全文