【 电影欣赏】罗马假日

2016年07月15日 UKEC海外区


欧洲某国的安妮公主(奥黛丽·赫本 Audrey Hepburn 饰)到访罗马,国务烦身,但她又厌倦繁文缛节。一天晚上,身心俱疲的她偷偷来到民间欣赏夜景,巧遇报社记者乔(格里高利·派克 Gregory Peck 饰)。二人把手同游,相当快乐。公主更是到乔的家中作客并在那过夜。 
不料乔无意中发现了公主的真实身份,他决定炮制一个独家新闻,于是乔和朋友、摄影师欧文(埃迪·艾伯特 Eddie Albert 饰)一起带公主同游罗马,并且偷拍了公主的很多生活照。然而,在接下来与公主的相处中,乔不知不觉恋上了公主。为了保护公主的形象,乔只能忍痛抛弃功成名就的良机,将照片送予了公主。 

安妮公主在经历了罗马一日假期后,反而体验了自己对国家的责任,毅然返回了大使馆,为了本身的责任而果断抛弃了爱情。



Princess Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.

安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。

 Joe Bradley: And that will be the end of the fairy tale.

乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。




I have to leave you now. I'm going to that corner there and turn. You must stay in the car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.

我现在必须要离开你了。我会走到那个拐角,然后转弯。你就留在车里把车开走。答应我,别看我拐弯。你把车开走。离开我。就如同我离开你一样。



Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live. 
每一个城市都有其独特之处,令人难忘。这很难说,罗马!不管怎么说,就是罗马。我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。


Your tintypes are gonna make this little epic twice as valuable.

你的相片会让这个短暂的史诗般的作品升值一倍



Lift up your head princess, if not, the crown falls.

请抬起你的头, 我的公主,不然皇冠会掉下来的

Ma'am, you must appreciate that I have my duty to perform,just as Your Royal Highness has her duty.

殿下 您必须理解我得履行自己的职责,正如公主殿下也有她自己的职责




收藏 已赞