【北京美国中心活动】在中美关系新时代中预期变化及维持稳定,1月23日,星期一,晚6:30

2017年01月18日 美国驻华大使馆




Extract the QRcode to register.

识别二维码预约活动。


此活动将用中文进行。

 

报名链接:http://www.wanshe.cn/orders/view/17467


当选总统唐纳德·特朗普的就职典礼将于1月20日星期五在美国华盛顿特区举行。就在就职典礼周末后的1月23号,欢迎来北京美国中心和我们一起与领导全球公共政策领导人的深入对话,他们将在美国领导层的新时代提供他们对美中关系未来的见解。


就在特朗普总统准备在一月份入主白宫的同时,世界正在关注全球经济的稳定和发展。Xiao Geng教授和Richard Hu教授将重点讲述中美关系中的机遇和不确定性。他们将着眼金融市场中的感知与现实的作用,以及总统竞选的非常规修辞及其对世界最具影响力的双边关系的潜在影响。


Richard Hu是香港大学政治及公共行政系系主任。Xiao Geng是香港大学商学院和社会科学学院金融与公共政策实践教授。


16岁以下儿童谢绝参加。


注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系 。


This program will be conductedinMandarin Chinese.

The inauguration of President-elect Donald J. Trump will take place on Friday January 20thin the U.S. Washington, D.C. Join us at the Beijing American Center on Monday January 23rdjust after the inaugural weekend for an in-depth conversationfeaturing leading global public policy leaders who will offer their insights into the future of U.S.-China relations in a new era of American leadership.


As President Trump prepares to take office in January, the world’s attention is focused on global economic stability and development. Professor Xiao Geng and Professor Richard Hu will highlight the opportunities and uncertainties in U.S.-China relations. They will look at the role of perception vs. reality in financial markets, as well as the unconventional rhetoric of the Presidential campaign and its potential implications for the world’s most consequential bilateral relationship.


Richard Hu is Head of Department of Politics and Public Administration at the University of Hong Kong.Geng XIAO is Professor of Practice in Finance and Public Policy at School of Business and Faculty of Social Sciences of the University of Hong Kong.


This program is not suitable for children under 16.


NOTE: This event is open to the general public. Audio or video recording of the program will not be permitted. Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.

*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。
You must bring a valid photo ID in order to get into our Center. No large bags will be allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event. 

出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。
For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 

地点:北京市朝阳区安家楼路55号(美国大使馆东门)。
Location:No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy). 

交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处,签证处北侧。
Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.

请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。
Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.

如果您想了解更多北京美国中心活动,请关注北京美国中心的豆瓣网站:http://site.douban.com/127124
For more BAC event information, follow us on DOUBAN:http://site.douban.com/127124


收藏 已赞