退休倒计时,奥巴马给美帝人民写了最后一封信,依然催泪!

2017年01月20日 美国留学中心






还有不到24小时,美帝新总统的就职典礼就正式开始了,当川普一家正紧张地准备最后的彩排时,奥巴马给全美的人民发出了最后一封告别信,这封温暖真诚的告别信如同他的演讲一样,依然催泪!


以下为告别信英文全文:


My fellow Americans,


It's a long-standing tradition for the sitting president of the United States to leave a parting letter in the Oval Office for the American elected to take his or her place. It's a letter meant to share what we know, what we've learned, and what small wisdom may help our successor bear the great responsibility that comes with the highest office in our land, and the leadership of the free world.


But before I leave my note for our 45th president, I wanted to say one final thank you for the honor of serving as your 44th. Because all that I've learned in my time in office, I've learned from you.


You made me a better President, and you made me a better man. Throughout these eight years, you have been the source of goodness, resilience, and hope from which I've pulled strength


I've seen neighbors and communities take care of each other during the worst economic crisis of our lifetimes. I have mourned with grieving families searching for answers — and found grace in a Charleston church.I've taken heart from the hope of young graduates and our newest military officers.


I've seen our scientists help a paralyzed man regain his sense of touch, and wounded warriors once given up for dead walk again. I've seen Americans whose lives have been saved because they finally have access to medical care, and families whose lives have been changed because their marriages are recognized as equal to our own.


I've seen the youngest of children remind us through their actions and through their generosity of our obligations to care for refugees, or work for peace, and, above all, to look out for each other.


I've seen you, the American people, in all your decency, determination, good humor, and kindness. And in your daily acts of citizenship, I've seen our future unfolding.


All of us, regardless of party, should throw ourselves into that work — the joyous work of citizenship. Not just when there's an election, not just when our own narrow interest is at stake, but over the full span of a lifetime.


I'll be right there with you every step of the way.


And when the arc of progress seems slow, remember: America is not the project of any one person. The single most powerful word in our democracy is the word 'We.' 'We the People.' 'We shall overcome.'


Yes, we can.


这封告别信一发出,网络上立刻又掀起了一阵感谢奥巴马的小高潮。Twitter上,在“ThankYouObama”的标签话题下,有22.7万网友表达自己对奥巴马的感谢之情。




还有网友表示到现在为止还是难以承受奥巴马之离开,呼吁大家在1.20日这一天为了奥巴马穿上蓝色的衣服以表难过!




有网友把这一切都怪到了川普头上






好吧,无论多么不舍,该来的总会到来!


再见,奥巴马!




END


不够尽兴?还想读更多?

(点击相应标签即可阅读)


最严苛大学 | 免考上清华 | NY or LA | 计算机专业

拒录 | 宿舍 | GPA4.0 | 留学请入党 | 公立大学 


哈佛新生大起底 | 留学回流率 | “1+3”名校转学计划

加州大学 | “四大天王” | “野鸡大学” | “保底神校”


毕业即失业 | 跟着希拉里有绿卡 | 世界最贵学位

留美花费 | 专业选择 | 本硕连读 | 课本攻略


【美国留学中心】最齐全的美国留学资讯,最扯的美国新闻吐槽,最有用的留学攻略,为留学生和即将的留学生答疑解惑。

微信ID:usagogogo

投稿地址:[email protected]

收藏 已赞