国防部长吉姆∙马蒂斯和国务卿雷克斯∙蒂勒森在华尔街日报发表文章:“我们要求平壤必须承担责任”

2017年08月16日 美国驻华大使馆




对于我们采取的外交行动,诸多支持我们的目标的国家都参与其中,其中包括在经济上对平壤具有举足轻重影响的中国。


中国是北韩的邻国、唯一的条约盟友和主要的商业伙伴。中国各类实体以各种方式参与北韩约90%的贸易。这为中国提供了一个无与伦比的机会对该政权产生影响。


东南亚国家联盟成员最近发表的声明以及来自其他地区和全球的声音已经明确指出,国际社会对北韩的挑衅和危险行动采取的一致立场:他们必须就此止步。平壤必须停止这些行动。


中国具有与美国同样强大的动力去实现同样的目标。北韩政权的行为及核扩散或冲突的前景对中国数十年来努力建设的经济、政治和军事安全构成了威胁。北韩的行为进一步威胁着中国在地区和平与稳定中的长远利益。


中国如果希望为维护地区和平与稳定发挥更积极的作用——我们大家,特别是中国会从中获得巨大利益——就必须当机立断,利用外交和经济的有利条件对北韩施加决定性的重要影响。


我们的外交行动也通过联合国进行。安理会最近的投票一致决定对北韩实施新的制裁,同时强调该政权一意孤行,在国际社会已经到了形单影只的地步。


这次投票也得到俄罗斯的支持,这反映了国际意志要求抗衡北韩政权持续对全球安全与稳定造成的威胁。”----国防部长吉姆∙马蒂斯和国务卿雷克斯∙蒂勒森在华尔街日报发表文章“我们要求平壤必须承担责任” 


https://china.usembassy-china.org.cn/zh/mattis-and-tillerson-we-re-holding-pyongyang-to-account/


“Our diplomatic approach is shared by many nations supporting our goals, including China, which has dominant economic leverage over Pyongyang. China is North Korea’s neighbor, sole treaty ally and main commercial partner. Chinese entities are, in one way or another, involved with roughly 90% of North Korean trade. This affords China an unparalleled opportunity to assert its influence with the regime. Recent statements by members of the Association of Southeast Asian Nations, as well as other regional and global voices, have made clear the international community holds one view regarding North Korea’s provocative and dangerous actions: They must stop. Pyongyang must stand down on those actions.


China has a strong incentive to pursue the same goals as the U.S. The North Korean regime’s actions and the prospect of nuclear proliferation or conflict threaten the economic, political and military security China has worked to build over decades. North Korea’s behavior further threatens China’s long-term interest in regional peace and stability. If China wishes to play a more active role in securing regional peace and stability—from which all of us, especially China, derive such great benefit—it must make the decision to exercise its decisive diplomatic and economic leverage over North Korea.


Our diplomatic approach also proceeds through the United Nations. The Security Council’s recent unanimous vote imposes new sanctions on North Korea and underscores the extent to which the regime has chosen to isolate itself from the international community. This vote, which also had Russia’s support, reflects the international will to confront the North Korean regime’s continuing threat to global security and stability.”  – “We’re Holding Pyongyang to Account” editorial by Jim Mattis and Rex Tillerson, August 14, 2017 link (zh): https://china.usembassy-china.org.cn/zh/mattis-and-tillerson-we-re-holding-pyongyang-to-account/ 


收藏 已赞