除了"Hold on"以外,还有哪些短语表达憋着急?

2016年04月12日 最英国



“大家看了树獭以后有什么感想?”


“好着急好着急,可不可以快一点!!”



好吧,估计每个人都有按耐不住性子的时候。有时候要处理一件急事,或者别人很急的时候,你要怎么说呢?


最简单的就是“Wait a minute” 或者“just a second”


1. Hold on

最直接的表达就是“Hold on a second.”或者简单说“hold on”, 意思是让人稍等一下。一般是等待时间较短时可用。


例:Hold on, I need to grab my travel card. (等一会,我要拿一下交通卡。)

2. Bear with me

这句话一般在打电话的时候最常听到,“Bear”不是熊的意思。在这里就是“支撑”,“忍受”的意思,所以这个短语就是请等一会儿,一般和歪果仁打电话的时候,他们如果让你稍等一下,就经常能听到这句话。


例:Just bear with me for seconds, I double check the bill for you. (稍等我一下,我帮你再检查一次账单。)


3. Take it easy

这个短语相信很多人也很熟悉,经常人们利用这个短语让人“放轻松”,在很多电影中打斗的时候都出现这句话。但是除了让人冷静点以外,这个短语还有另一个意思就是“不要急。”


例句:Take it easy! It is early, no need to rush. (别着急,还早着呢,不需要跑。)


4. Keep your shirt on!

着不着急和穿不穿衬衫有什么关系?其实就是碰上心急火燎的事情,很多人都急得要撩衣服。这个短语就是一句习语。意思似乎让你冷静点耐心点儿。


例:Keep your shirt on, I will be ready in a minute. (别着急,我马上就好。)


5. Hold your horses.

这个短语比较容易理解,如果你在骑马时,让你hold your horses. 意思就是停住。所以生活中也会有人用这个短语表达稍等一会。


例:Hold your horses, we still have time. (稍等一会,我们还有时间呢。)


6. All in good time.

这个短语看似和“等”没有任何关系,其实就是岁月静好的意思,让你耐心等待,该来的总会来的。


例:Don't worry too much, he will ring you back, all in a good time. (别着急,他会打给你的。)


除了以上的短语,还有几个大家口头上会比较常用的:


I will be right with you.


Half a moment.


Later please. 



收藏 已赞