Crab只有螃蟹的意思吗?四个关于海鲜的习语get!

<- 分享“最英国”微信公众号到您的社交圈,让更多的人知道!

收藏文章 赞一个 已赞 2016-04-04 最英国



鱼,虾,蟹,贝壳,各式各样的海鲜的名称大家都知道吗?感觉听到这里,吃货们肯定口水直流...可是今天我们并不是要介绍海鲜的名称。而是这些海鲜组成的习语~


1. There are planty more fish in the sea. 

海里还有更多的鱼?NONONO,这只是字面上的翻译而已,其实这句话是拿来安慰失恋的小伙伴的~


这句话的意思是“天涯何处无芳草”。


例:

Don't cry over him,there are plenty more fish in the sea. (不要再为他伤心了,天涯何处无芳草,你的选择还多着呢。)


2. The world is somebody's oyster.

Oyster大家都知道是“牡蛎”,“生蚝”的意思。这是一种非常口语化的表达方式,其意思是“这时间是...的”。



例:

You are young, the world is your oyster. (你们还年轻,这世界是你们的。)


3. Crab

蟹蟹蟹,Crab可不只有螃蟹的意思哦,还可以指那些脾气很怪,又爱抱怨的人。



例:

I don't know why she's been such a crab lately. (我不知道最近她怎么那么爱发牢骚。)


4. Come the raw prawn. 

这是澳大利亚人最喜欢用的俚语,表示欺骗某人,算计某人,    Raw Prawn这里不是生虾的意思,而是用诡计欺骗别人的人。



例:

Don't come the raw prawn with me mate, I can get it at home for that price. (你别蒙我,这价钱我在国内也能买到。)


再给大家补充一些常食用的海鲜的英文吧:



海蜇(Jelly Fish),鲈鱼(Weever),海鲈鱼(Sea Bass),带鱼(Hairtail),海参(Sea cucumber),龙虾 (Lobster),海带 (Kelp),蛤 (Clam),鱼子 (Roe),蛏子 (Razor Clam), 墨鱼 (Cuttlefish), 比目鱼 (Plaice),鲭鱼(Mackeral),章鱼(Octupus),鱿鱼(Squid)



来源:21世纪英文网

点击展开全文