在她笔下,连新西兰总理也体无完肤!!!

2016年04月10日 新西兰天维网



Sharon Murdoch是一位新西兰女漫画家,专门创作政治漫画。

多年来她关注新西兰政治、关心人民疾苦,以手中的画笔为武器,横眉俯首、针砭时弊,以巾帼不让须眉之势,为人民发声。

我们为您精选了Sharon近期的部分作品,主题涉及热门的国旗公投、TPP、美国大选等,供您赏析。

* 本文言论不代表天维网立场
昨日重现
February 1840
“Sign here and you will enjoy our largesse and get to keep your sovereignty. Promise.”

February 2016
“Sign here and you will enjoy our largesse and get to keep your sovereignty. Promise.”
“在这里签字,好处大大的、主权妥妥的,拉钩。”
1840年2月的“怀唐伊条约”和2016年的TPP,作者把这两个场景并列,提取出二者的共性,借古讽今。


作者的原话是:殖民主义和社团主义(colonialism&corporatism)

出卖
FOR SALE NZ
“It's an authentic greeting from kiwi business.”
“新西兰特色吆喝。”
签署TPP被部分新西兰民众认为是出卖国家利益的行为。
逼格
The flag debate
“Actually, Bill, Now I look at it, I think it just needs to be bigger!”
“不瞒你说,比尔,看看老国旗,你不觉得它差点bigger吗?”
在这里,作者讽刺“换旗”是少数人一拍脑袋决定的,毫无意义、多此一举。
无所谓

How many New Zealanders

does it take to change a flag?


“Really? That many?”
“真假?这么多?”
作者讽刺“换旗”开销巨大、涉及人数空前,却缺乏足够的调查和考量。


画中,总理胸口写着的“管他呢”才是作者真正想指出的:即使事实摆在眼前,也要一意孤行。

憋逼逼
Papal Decree
“SSHHH.”
“悟空,你就消停一会儿吧。”
关于川普,Sharon也有话要说。在教皇Francis面前,川普就像一个跳梁小丑,丑陋不堪。
川普牌痒痒挠
The Trump itch-scratcher
“Oooooh, aaaaah! Thaat's the spot!”
“就是这儿!”
川普能成气候,显然是戳中了这个社会的某种心理,屁股上写着的“狭隘”就是一种,而他的手段别提有多不雅了……
玩火自焚
Tonight, live from Pyong Yang, It's the supreme leader's wheel of fortune.
“Let's give it a whirl and see what your supreme leader wins for you.”
“玩一把,看看你们的最高领袖将为你们赢来什么。”
金家三少爷把核武器玩得风生水起,也把自己和朝鲜玩成了众矢之的。
抹黑
“Smeared in whale oil?”
“被抹上了鲸鱼油?”
据传,MegaUpload创始人Kim Dotcom藏有一本签名版《我的奋斗》和一面纳粹旗帜。


胆敢挑战保守派领袖John Key,新西兰右翼博客“Whale Oil”难免要抹他一身油。

不堪重负
“Jump at this chance to buy shares.”
“跳一跳、够一够。”
政府希望我们购买囤积的国有资产股份。


新西兰人民忙着付房债和房租,哪有闲钱购买那些曾经属于我们的东西的股份呢?

都在酒里
Industry funded research finding
“HMMM, I'll just focus this scientific lens. AHH, yes, there you go. Yup, I can now categorically state alcohol fuelled violence is unrelated to alcohol.”
“我们从科学的视角出发,可以负责任地宣布:与酒精有关的犯罪与酒精无关。”
酒类行业赞助的酒精犯罪调查能客观到哪里去?
重磅谎言
Balanced
The PM said the report made“very valid”pointsabout the need to strike a balance between national security and the right to privacy.
总理说这个报告有效地表明:我们在国土安全和隐私保护之间达到了很好的平衡,卓有成效。
从漫画中能看出,这只监视人民的大眼睛远比另一头的隐私重。
未来
Disinherited
“You kids clear off! We're building our future here.”
“小鬼快离开,我们要在这里建造未来。”
A society grows great when old men(and old women) plant trees whose shade they know they shall never sit in.—— Greek Proverb
植树造林、泽披后世。
救救孩子
NZ's plan for tackling child poverty
“Don't look, my darlings!”
“别看,亲爱的!”
这就是新西兰贫困儿童问题的现状:有关部门口中的“计划”,就是选择性忽视。
手机
“We came to warn you about mobile devices.”
“我们是回来警告你关于手机的事儿。”
珍爱生命,远离手机。
高山
Ranginui Walker 1932-2016
If you bow your head let it be to lofty mountain.
高山仰止,景行景止,虽不能至,心向往之。

新西兰著名学者、作家、社会活动家Ranginui Walker于今年2月28日逝世。


总理约翰·基对他的评价是:“不仅是一位在历史和现代社会议题上极富洞见的评论家,同时也是一位孜孜不倦、满腔热忱的毛利族群拥护者。”


Sharon也不忘通过漫画向前辈致敬。

来源:新西兰天维网


合作推广请邮件至 [email protected]

收藏 已赞