我有一个老外朋友最近刚从国内出差回温哥华
他说在国内吃饭简直是噩梦
很多时候吃饭都是自己解决
去的城市又不是上海那种国际大都市
每次看Menu里的翻译简直吓死人
原来一切都是Google翻译的错
上网一查我才明白
难怪老外总是觉得我们华人
什么都敢吃
靠北!哈哈哈哈!这三小
Fu*k a bull frog原来是干锅牛蛙
就知道你们华人什么都干
难怪繁殖的那么快
这真的不知道在翻译途中发生了什么事情
到底是有多恨,你和你全家都煮了
看来Google翻译跟Wikipedia有很大的仇恨
又是煎又是炸
翻译: 曾经有一位姓王的家伙得罪了我
燃烧把!隔壁老王!
我们的香甜屁股
这尼玛的有点重口味
老板来两份
这个鸭子更惨,不仅仅被干
还被干爆
unwearied effort however Squid
好随便的鱿鱼
鱿鱼看到好想哭
这个更夸张,卧槽原来菜单里有他国间谍
伊府面变成伊朗政府的表面
这叫老外怎么点
四喜烤夫变成烧烤的丈夫
干,这翻译一定是女人
这个也是,翻译你也太直接
干!菜类!
小吃摊试图洋气化的后果
一锅的翔
这是什么餐厅,老外看到都要报警了
Rotten Child
明明就很好喝的野菌酥皮汤
被你翻译完我都想吐了
Wang -Seasoned, 那些英文不好的我解释一下Wang = 屌
所以这个是屌味海苔
嗯。。还算贴切,都有海鲜味
呃,等等
这好像是大统华??
难怪温哥华老外这么怕我们华人
连我自己看完都害怕
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
天天网根据正妹快报综合整理,请与小天天联系 微信dailynetca