扎心了│“因为语言不通,你在国外闹过哪些笑话?”

2017年08月23日 侨居澳洲资讯


来源: 英国那些事儿


随着人民群众生活水平的日益提高,

出国旅游已经是不再是什么新鲜事了。


可是,人是在国外了,英语水平跟上了吗……





1.

“我有个朋友,在国外的餐厅点菜,

想吃鸡但是不知道怎么说,

于是在点餐的地方,对着服务员用手比做翅膀,

一边用力狂扇,一边咯咯咯叫

奇迹的是服务员竟然听懂了!”



2.

“我一同事在伦敦餐厅吃饭,

吃完问服务员要纸巾,

追着喊 paper,paper!”



3.

“好几年前,和客户出国玩,吃牛排

一个客户想吃全熟,那时候哪里知道well done啊,

憋了半天脸都红了,来了一句,

I want QuanShu.

我们现场就笑炸了……”



4.

“在机场想坐地铁去市区,问工作人员subway在哪,

在他们耐心细致不厌其烦的指引下,

我成功找到了赛百味。”


5.

“碰见漂亮白人妹子,想主动坐她旁边,

张口就问‘could I shit here?’”


那么问题来了,朋友们!

为什么我们四六级也过了,托福也考了,

口语依然是美国小学生都不如的水平?


通常来说,

我们的口语不实用都犯了下面三个错误:


一、生活常用词汇积累太少

不少人的词汇量都突破了5000+,

甚至10000+,

可是课本里的单词背得再熟,

出门在外依旧不知道牛油果、螺丝钉、

加奶少糖不要冰的抹茶拿铁要怎么说。


二、不知道歪果仁真正常用的表达方式

语感缺失,遇到问题只能临时用语言规则强行拼凑句子,掉进chinglish的漩涡无法自拔。

问路是用do you know where?

还是if you don't mind me asking?

搞不清外国人到底是怎么表达的!


三、缺乏国外文化背景

老师教你牛排是steak,

却没有告诉你国外的煎蛋还有 over well(全熟),over medium(半熟)over easy(三分熟), scrambled(翻炒), sunny side up(单面煎).

苍天啊,点菜的时候到底要怎么点?

╮( ̄▽ ̄”")╭



推广


侨居澳洲资讯平台
澳洲热门新闻 | 政府政策更新 | 社区消息 | 分享

长按二维码关注我们


广告、商业合作请微信

zhenyan1999、Angela

意见反馈请微信:DynamicQI

投稿邮箱:[email protected]

微信号:o0NewsTalk0o

收藏 已赞