你需要掌握这些美国俚语

2016年01月15日 美国留学美梦网


点击上方【蓝色字体】关注我们哦!


你可能觉得你的英语口语已经很好了,但是为什么真的去美国留学的时候觉得很多东西还是听不懂呢?问题就在于你没有掌握美国俚语,掌握俚语才能说明你真正懂了英语口语,下面一起来看看美国有哪里俚语吧。




1. kick ass 了不起

  A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good.

  A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!

  B: Yep. I just kick ass.

  B: 是的! 我就是厉害!

  “kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外,还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “I’m going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。当「厉害」用时,就像上面例句一样用。”kick ass” 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:”Hahaha…I kicked your ass.”。觉得 “ass” 太难听的人,就用 “butt” 吧!


2. kiss ass 拍马屁

  A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?

  B: I don’t know, but you can kiss my ass.

  B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

  「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用,就照着「亲」吧!

  “cheat” 除了作弊外,还有「不忠实」的意思。


3. XYZ 检查你的拉链

  Hey, man. XYZ.

  老兄啊! 检查一下你的拉链吧。

  “XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美国,填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫”Check”, 也就是这里的 XYZ 的X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!


4. Hit the road. 上路了。

  A: Do you want to come in for some tea?

  A: 你要不要进来喝个茶呢?

  B: No. I’m running late. I really need to hit the road.

  B: 不了。我快迟到了,得上路了。

  “running late” 是快迟到了的意思。

  “Hit the road” 的 “hit” 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次,你就可以说 “He hits the gym three times a week.”。

  “I really need to hit the road.” 还可以用说成”I really need to get going.”。


5. hang out 和朋友在一起

  A: I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.

  A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。他经常口出恶言。

  B: Well, that’s just what you get from hanging out with the wrong crowd.

  B: 嗯,交错了朋友就是这样啊!

  “hang out” 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。


6. click (两人)合得来

  I really like talking to her. I think we two really click.

  我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。

  好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。


7. suck 差劲;糟透了

  A: Guess what? We’ve just now missed the bus, and the next one won’t come for another 45 minutes.

  A: 知道吗? 我们刚好错过公车了,下一班(车)还要四十五分钟才会来。

  B: That sucks.

  B: 真逊!

  “suck” 是「差劲」的意思。 “That movie sucks.” 是「那部电影真是糟透了」的意思。


8. catch some Zs 小睡一下

  A: Excuse me. I have to catch some Zs.

  A: 抱歉! 我想小睡一下。

  B: I thought you just woke up. Sleepy head.

  B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。

  漫 画里的人睡觉,不是都画”Z,Z,Z…”来表示吗? 这里的 “catch some Zs” 就是这样来的。”I have to catch some Zs.” 也可以说”I have to take a nap.” 或 “I need to snooze.”。


9. take a dump 上大号

  A: Would you mind closing the door? I’m trying to take a dump here.

  A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。

  B: Well, learn to lock the door next time.

  B: 那么下次学会把门锁起来吧!

  “dump” 是「丢掉」的意思,「丢」什么不必我解释了吧?

  「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说 “I need to use the restroom.” 或简单地说 “I need to go.”。


10. crank up 把声量调大

  A: Hey! The volume is too low. Why don’t you crank it up some?

  A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗?

  B: No problem.

  B: 没问题。

  这里的「声量调大」也可以说 “turn it up”。意思是一样的。

  cranky 则是形容人暴躁、 易生气。如: “Why are you so cranky today? Something happened?” 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?


11. Shoot! 说吧!有屁快放!

  A: I’ve got a question for you.

  A: 我想请问你一个问题。

  B: Shoot!

  B: 说吧!

  “Shoot!” 除了当「说吧!」外,很多女孩子也用它来代替 “Shit!”,因为觉得后者听起来不雅。


12. Give it a shot! 试试看!

  A: It would be so cool if I can win this contest. I don’t think I’m good enough, though.

  A: 要是我可以赢了这项比赛的话会有多好。但我不认为自己够好。

  B: Give it a shot! You’ll never know.

  B: 试试看啊! 没试怎么会知道!

  “cool” 是「很棒」的意思。 “You’ll never know.” 是「你不知道(会怎么样」的意思。


13. Got you! (骗、吓…)到你了吧!

  A: My sister just now called and said she’s moving in with us.

  A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。

  B: What?

  B: 什么!

  A: Got you!

  A: 上当了吧!

  “Get you” 是「(骗、吓、捉弄…)到你了吧!」的意思。油画班上有一个同学有一次想捉弄我,趁我正要把画具收到柜子里时忽然把柜子的门关起来,想趁机把我的手夹住, 结果我闪得快,使他的恶计失败,我便哈哈的对他说:”Haha.. You didn’t get me.”。


14. no-brainer 不必花脑筋的事物

  A: How do you use this program? It looks quite complicated.

  A: 你怎么样用这个软件呢? 看起来蛮复杂的。

  B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually a no-brainer. Let me show you.

  B: 不会! 外表有时是会骗人的。这个东西其实很容易(不必花脑筋的)。我玩给你看!

  “Looks can be deceiving.” 是「外表有时是会骗人的」的意思。也许你的竞争对方把自己抬高,表现出很厉害的样子,你的朋友就可以说”Looks can be deceiving. He may be just a paper tiger.”来安慰你。


15. work one’s butt off 很努力地(做一件事)

  A: I can’t believe all my work is gone just like this. I’ve worked my butt off on this all day.

  A: 我不敢相信我的心血就这样丢掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞这个!

  B: What happened? Computer crashed?

  B: 怎么啦? 计算机当了吗?

  发现美语里不少口语都跟”butt”(屁屁)有关,像 “kick ass”、”kiss ass”。 这里的”work one’s butt off” 也是。还有一个”freeze one’s butt off”(冷得把屁屁冻僵)也是喔!


16. push around 驱使(某人)

  A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don’t really like the topic.

  A: Gary, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。

  B: Hey, I’m only trying to help you out. You shouldn’t be pushing me around like this.

  B: 嘿! 我是在帮你忙耶! 你不应该这样指使我喔!

  「把一个人推来推去」应该和「指使」很容易联想吧!


17. brush off 不理;默视

  A: Have you talked to Mr. Lambert about Ian’s obscene speech towards you?

  A: 你跟 Lambert 先生提过 Ian 对你讲的猥亵的话吗?

  B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.

  B: 有! 但他轻轻带过(不理),好象他觉得那并没有什么!

  “brush away(aside)” 也是「不理」的意思。如”He brushed aside our objection.”(他无视我们的反对)。


18. boss around 颐指气使

  A: Oh! No. I’ve got assigned to work with Marvin for our group project.

  A: 噢! 不! 我被分配跟 Marvin 一起做团体作业。

  B: Ooh! I heard that he love to boss people around.

  B: 唉呀! 我听说他很爱指使人的。

  “boss around” 和 “push around” 都是「指使人」的意思。说一个人爱命令人也可以说”He is very bossy.”。


19. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!

  A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.

  A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了,现在我的行动电话又没电了。

  B: Oh, boy!

  B: 唉!

  “flat tire” 是「爆胎」的意思」。

  “Oh, boy!”是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 “Oh, girl” 还是别的,因为他们也不知道。


20. bound to 必定

  A: Dan forgot his map?

  A: Dan 忘了带地图了吗?

  B: Yep! And he’s bound to lose his way.

  B: 是的! 他铁定要迷路了。

  “bound to” 是必定的意思。 「你死定了!」就可以说 “You’re bound to die.”。



索引留学

准备去美国留学的同学,还在纠结选校和专业的,直接点击“阅读原文”评估一下自己的留学实力,帮你轻松定位,选择适合你的院校和专业!

收藏 已赞