【墨华新闻】研究发现澳洲俚语存地域差异 南澳口音最独特最“澳洲”

<- 分享“墨尔本的华人”微信公众号到您的社交圈,让更多的人知道!

收藏文章 赞一个 已赞 2016-01-26 墨尔本的华人



澳洲最独特的口音当属南澳了,阿德雷德人说“dance”和“gragh”等词时和其他地方的人都不一样。




据悉,澳洲国立大学博士研究员金斯顿(Sydney Kingstone)即将完成辨别不同地区方言差异的全国调查,上面只是她的发现之一。


在听口音识别地域方面,南澳人因为独特的口音很容易就会被认出,但北领地人是最难辨认的。不过,金斯顿表示,有些其他地方也用的“澳客俚语(ocker Australianisms)”可能出自北领地,比如“fair dinkum(确确实实)”和“flat out like a lizard drinking(忙死了)”等。


一直有人说维州人有很明显的口音,金斯顿也反驳了这种说法。我们让人辨认墨尔本口音时,他们都很难认出来。


不过,除了“milk bars(corner stores,小杂货店)”和“potato cakes(potato scallops,土豆饼)”等用词上的差异外,金斯顿还有一个可以成功认出维州人的办法,那就是听“Melbourne”这个词的发音。很多维州人会说“Mal-bourne”。


如果你需要从一堆人中找出昆州人,那么最好让他们聊聊天。如果他们把书包叫做“ports”,一句话用“hey”收尾,那么可能就是来自阳光之州的人了。




研究还发现,住在新州沿海城市的人和乡村地区的人说话也有明显差异。由于文化差异,还有快节奏城市生活与放松、悠闲乡镇生活的区别,次发达地区的人说话比较慢悠悠。


去塔州时,听到他们说“hydro poles(power poles,电线杆)”和“hair slides(bobby pins,发夹)”,你可能一头雾水。而在西澳,当地人的“lacky bands”就是“rubber bands(橡皮筋)”,他们用“flannels(法兰绒布块)”洗脸。


北领地、昆州北部、西澳北部还有其他原住民比较多的地区说的话更容易受土著英语的影响,像“gammon”和“you mob”等词成为他们特有的词汇。


金斯顿发现,澳人的口音除了存在地域差异外,还存在代际差异。例如,年纪大一点的说“billycarts”和“soap box cars”,现在的大部分年轻人只知道“go-karts(卡丁车)”。


在国际影响方面,金斯顿表示,很多人提到美式英语通过媒体产生了巨大的影响力,比如“hey guys”和“have a nice day”等词句。



有奖爆料,欢迎提供!

随手拍,随手爆料!



如果你觉得文章很精彩:

1、请给本文点个赞;

2、请转发到你的朋友圈,跟小伙伴们一起分享;

3、请转发给你的微信好友,跟她一起交流;


墨尔本新鲜有趣的事,敬请关注我们

新浪微博:墨尔本的华人

公众号:melchn

长按下图识别二维码

点击展开全文