新西兰人今天又放假了!有多少人不知道,这个假期背后的故事竟如此感人…

2017年04月25日 新西兰天维网




这几天,如果你走在新西兰的街头,可能会看到很多人在义卖一种这样的红色花朵胸针。



这是什么花?它的背后有什么故事吗?看完这个特别的短片你可能就知道了。



根据真实故事改编
事发生在一战时期的法国西线战场,两名新西兰士兵被困在敌军阵线后方,正想方设法回到安全地带。


泥泞的战壕里,他们隐约听到了婴儿的啼哭,循着声响他们发现了这个幸存的婴儿,死去的父母将孩子保护在自己身下。


其中一个士兵不想搭救,寂静的战场上,任何一丝风吹草动都可能吸引敌人的注意,更不要说一个无法控制的婴儿。

抱着一个啼哭不止的婴儿犹如怀抱一颗“不定时炸弹”,不仅会给自己招来杀身之祸,最后可能连孩子也无法保全。


另一名士兵Paddy无论如何也不忍抛弃,对他来说,这是对战争之恶的救赎,也是对自己灵魂的救赎……


铁汉柔情,两名士兵在战壕里展开了一场人性的拉锯……

《Poppy》   时长 10:38

影片解读

观影过程中,婴儿的哭声时刻牵动着观众的心,明亮的啼哭与黯淡的战场形成了强烈反差。


在一个幼小的生命面前,战争似乎显得不那么重要,我们的注意力和故事主人公一样,都聚焦在这个襁褓中的孩子身上。



襁褓中包裹着的是生命,军装遮盖下的难道就不是吗?“春秋无义战”,生命面前,试问又有哪一场战争称得上正义?

战争没有胜利者,无论胜败都建立在无数涂炭的生灵之上。


据统计,第一次世界大战中的士兵和平民伤亡超过3500万,其中大约1500万死亡2000万受伤,整个死亡人数包括1000万士兵700万平民

其中,有一些远离家乡,到加利波利半岛作战的新西兰人,而我们熟知的澳新军团日( Anzac Day)就是为了在每年的4月25日,纪念他们的英勇牺牲。

1915年4月25日,澳大利亚和新西兰军团于在加利波利半岛(Gallipoli Peninsula)登陆,战役伤亡惨重,共造成超过130,000人阵亡,其中包括2779名新西兰军人


我们纪念这场战役,不论成败,而是有感于军人们保卫家园、为国捐躯的信念,是为了提醒世人珍惜和平、礼赞生命!

红色罂粟

短片中,Paddy为了保护孩子倒在敌军的刺刀下,鲜血汩汩而出,在泥泞的战壕里像极了一朵火红的罂粟……


当天夜里,幸存的士兵抱着孩子蜷缩在一辆报废坦克旁,远方的战火在地平线上连绵,冰冷的战争机器竟然成为生命的庇护所。

地上开满了星星点点的红色罂粟,士兵温柔地摘下一朵,将花轻轻放在孩子的颈边。


红色罂粟象征着两名新西兰士兵的人性光辉,也象征着生命可贵、希望之美。短片结尾,士兵将婴儿托付给了一名修女,他告诉她,这个孩子叫Poppy……


关于短片

David Coyle写下这个剧本时还是一个18岁的学生,他的曾祖父就是短片中的两个军人之一。

导演James Cunningham被这个故事深深打动,决定制作一部CGI动画短片。

James Cunningham

“第一次读到这个故事时,我被深深地震撼了。这是一个大背景下的小故事,故事本身短小精悍,而动画就是一种直击本质的表现形式。同时CGI比普通动画更具潜力,结合一个强大的故事,可以把很多叙事上的不可能变成可能。”


延伸阅读

《在法兰德斯战场》(In Flanders Fields)是一首法文回旋诗体的英文诗,由加拿大的军医John McCrae中校所作。

和短片中的主人公一样,他目睹了年仅22岁的战友Alexis Helmer中尉死于战场,第二天,即1915年5月3日,John在悲愤中写下了这首“一战之殇”:



In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

成仁佛地,丽春花开
悼我逝者,列冢成行
堆土为界,上宇无疆
云雀悲歌,飞来复挽
生者不闻,斗器正酣

这里是第一次世界大战最惨烈的战场,泥泞的战场盛开着漫山遍野的虞美人花,也就是我们在短片中看到红色罂粟(Poppy)。罂粟花是第一次世界大战中在比利时佛兰德斯战场上种植的第一朵花,是纪念和希望的象征。


因为这首诗,罂粟成为战争中伤亡士兵的纪念物,后来成为全球国殇纪念日佩花。


每年11月11日的第一次世界大战停战纪念日(Armistice Day),许多国家的人民都会在这一天佩戴Poppy。

而在新西兰,红罂粟主要见于澳新军团纪念日,这一传统最早始于1922年的Anzac Day,后来罂粟花广泛用于纪念场合,比如军人葬礼、战争公墓。

“采纳佛兰德斯罂粟花为返乡战士在上述日子佩带的纪念花,是因为没有任何其他象征物可以代表那片英雄们曾经为之而战斗的战场,也没有任何其他一种花可以圣化那片英雄们长眠的土地。”


刻有一位华裔士兵名字的十字架


每年的Anzac Day,新西兰全国各地都会举办一系列的纪念活动。

为了纪念澳新军团将士的英勇,4月25日这一天成为了新西兰的公众假期。这个假期是如此特别,处于和平年代的我们更应好好珍惜。


Lest We Forget.





合作/推广请邮件至 [email protected]

爆料投稿请邮件至 [email protected]



收藏 已赞