看了国外这家中餐馆的标语,应该没有中国人敢去吃了吧......

2017年04月26日 英伦大叔




最近微博上一位网友

拍到了一张外国中餐馆的图片

画风是这样的


福无重至祸不单行(A needle is sharp at only one end)

父债子还(ten men ten minds)

......

好想知道店主到底经历了什么?


不知道的还以为这家餐馆被讨债了。



吃个饭而已嘛,一句吉祥话也没有,求顾客的心里阴影面积。


而关于这两句英文,网友的争论甚至上升到了学术讨论的高度。




也或许,是我们这些吃瓜群众没能领悟老板的意图。





其实,

何止这家中餐馆的老板,

不少外国人都学了假中文!

比如


一家胖子不敢去的中餐馆……



一家活人不敢睡的中式主题宾馆



一件知道真相眼泪掉下来的T恤,



欧不,是两件……



除了衣服上这些让人啼笑皆非的中国字,

还有很多老外还会被纹身师傅坑!


嗯,这些“悲痛”的故事告诉我们一个道理:学好中文很重要!


觉得不错,请点赞↓↓↓

                   

收藏 已赞