金正恩用这个GRE词汇骂川普...快来看看你认不认识

2017年09月23日 美国中文网


提示点击上方"美国中文网"↑订阅本微信推广平台


朝鲜局势剑拔弩张。美国21日宣布对朝新的经济制裁,正在纽约参加联大的朝鲜外相李勇浩随后扬言或在大平洋上试射氢弹。在半岛问题恶化趋势不减的情况下,美朝两国领导人却把智慧倾尽于新一轮的口水仗中,让人误以为走错片场

 

在相互威胁之余,川普和金正恩更是给彼此取起外号:川普称呼金正恩“火箭人(Rocket Man)”,金正恩则回敬川普是“心智丧失的美国老糊涂(Mentally Deranged U.S. Dotard)”。

金家小胖精心挑选的“Dotard”一词颇为高端,引得美国网友大翻字典,为朝鲜官方的文学修养所折服;川普的火箭人虽显直白,背后也是深藏典故。



 

Dotard

与川普相比,金正恩在使用恶毒语言攻击上从来都有过之而无不及。虽然迟到了几天,但金正恩的“嘴炮”永远不会缺席。

 

22日,金正恩通过朝鲜官方通讯社发表声明,称川普精神错乱,并扬言要让川普为在联大上的威胁言论付出“昂贵的代价”。

 

这封声明秉承朝鲜方面一贯的强硬风格,但作为对“火箭人”的回应,金正恩给川普起的绰号“心智丧失的美国老糊涂”中使用的“Dotard”一词却瞬间提升了这份声明的逼格,也引爆社交网络。 

韦氏字典dotard一词查询量激增


Dotard是什么意思?这个非常用词让众多美国网友一时懵逼,人们纷纷慌张地翻起了字典。根据韦氏字典,Dotard的解释是“一个正处于dotage状态的人”。神马是dotage!韦氏字典进一步解释为,一种老年衰退状态,表现在心理平衡和警觉上的减弱。如果用中文简单表述就是“老糊涂”。

dotard还不能被一次性解释清楚


追溯历史,Dotard一词最早出现在14世纪,起源于中古英语单词“doten(被溺爱的)”,被作为“笨人”使用。

 

其实,金正恩发表的声明原文使用的是朝鲜语,他给川普起的绰号是“늙다리미치광이”,直译的话是“old lunatic”即“老疯子”,但被朝鲜官方翻译成英文后变成了dotard。而且,此前朝鲜批评美国的言论中也曾使用过朝鲜语“老疯子”,但却极少被翻译成dotard。但在形容韩国前总统朴槿惠和李明博时,dotard被数次使用。

 

在为金正恩(或者更可能是朝鲜官方)深厚的英语文学功底所拜服的同时,美国网友也开始在网上用“dotard”写起了段子。


“谁能想到金正恩是那个给川普起了真正有效果绰号的人。川普这辈子都摆脱不了dotard了。” 

“致美国记者们,金正恩竟然是第一个称呼川普dotard的人。为你们感到遗憾。” 

此外,也有人借机调侃川普个英语修养竟然不如金正恩。先前曾多次在拼写上犯错误的川普前几天在会见非洲国家领导人时,还意外地把纳米比亚(Namibia)说成了纳母比亚(Nambia),引发尴尬。而川普女儿伊万卡,日前也因在推特上用错单词“otherwise”引来批评。


 

Rocket Man

川普在星期二的联大首秀演讲中直呼金正恩“火箭人”,称他正在开启“自杀任务”(Rocket man is on a suicide mission)。在演讲前2天,川普已经在推特上正式“宣布”了这个他为金正恩取得绰号。 


实际上,用“火箭人”形容朝鲜领导人并非川普首创。英国杂志《经济学人》在2006年7月就曾用“火箭人”作为封面,只是当时被讽刺的对象是金正恩的已故父亲——金正日。

 

“Rocket Man”一词本身,则是源自于英国著名歌手Elton John在1972年创作的著名歌曲。这首位列《滚石》史上最佳歌曲榜第245位的的流行乐在美国首次登月3年后发表,讲述了一名为探索宇宙被迫离家宇航员的故事。 

"Rocket Man"讲述了一名无畏宇航员的故事


这首带着悲壮气氛的歌曲以第一人称叙述,忧郁的主人公深情地唱着要“很久,很久以后才能回家”,或者也可能永远回不来。与大家所想的待在家里的人不同,“火箭人”独自一人烧断了他的保险丝。

 

对于许多中国网友这首“Rocket Man”也不陌生。著名篮球运动员姚明效力NBA休斯敦火箭队期间,曾创下包括22连胜在内的诸多辉煌战绩,当时媒体以这首歌作为背景音乐制作MV,传遍大街小巷。 


值得注意的是,川普本人也素来坦承自己对Elton John和这首“火箭人”歌曲的喜爱。事实上,这首歌更是川普竞选总统早期的一个标志,在竞选集会开始前,这首“火箭人”是现场循环播放的几首歌曲之一。而他本人也曾在集会上称呼Elton John是自己的好友,夸赞他是史上最伟大的音乐家之一。

 

不过,Elton John对川普的赞许似乎不怎么领情。他曾表示,川普未经授权在集会上播放他的歌曲。Elton John认为作为一个英国人,他不希望自己的歌在美国大选中被播放,而他的政治立场与川普大相径庭。

 

用心爱歌手的悲壮英雄主义作品来呼唤金正恩,川普起的这个外号真是用心良苦啊。 


毫不意外,川普自然不会忍受金正恩在“嘴炮”上处于上风。在被金正恩反击后,他22号在推特上指责金正恩是“不介意人民死活的疯子”。

 

在以往的朝核危机中,朝鲜官方通常被外界指责为制造紧张气氛的一方,但今年川普上任后,以威胁言论闻名的金氏政权终于棋逢对手。

 

只是,正如中、德、法多国政府在川普联大演讲后的反应那般,一味地沉浸于言辞交锋,对解决半岛的实际问题毫无益处,要推动朝核问题转向良性发展,美朝在政治谈判上发挥智慧才是当务之急。





(转载请注明美国中文网)

微信号:美国中文网
长按指纹扫描关注“ 美国中文网”


收藏 已赞