【双语阅读】速配:为何女性更挑剔? Speed dating: Why are women more choosy?

2014年04月02日 澳洲新梦想雅思



新梦想笔译课程正在如火如荼地进行着,刚过去的一周有很多新的小伙伴们加入了本期的笔译大家庭。全能讲师麦克尔的生菜睿智,先生黄老师的风趣每每将课堂气氛推向高潮。小编趁热打铁与大家分享一篇中英文文段,还原NAATI 笔译庐山真面目。


速配:为何女性更挑剔?
Speed dating: Why are women more choosy?

Women are twice as choosy as men when they go speed dating, research suggests. Why might that be?

There is a solution - speed dating, where a group of singles meet at an event in a bar or cafe. The men move from table to table for a fleeting date with each woman, lasting typically between three to four minutes.

A recent study into speed dating habits concluded that if men and women go to an evening and have 22 separate dates, men are keen to see about five women again, while women would only choose to see two again, on average.

"This is something that evolutionary psychologists and biologists do recognise," says researcher. "We know that across a whole range of behaviours women tend to take fewer risks.

"They relate this to the fact that making mistakes are much more costly for women than for men because of childbearing. So obviously if you make a mistake in dating the wrong man and having a relationship with the wrong man, you might have nine months carrying a child, then caring for a child. While for men, the costs are lower."

Other academic worksuggests that because men historically have not been so involved in parenting, they devote more time to "short-term mating", so they're not looking further than a date.

So, if a woman likes academic men, but she goes speed dating one night and no one is particularly academic, she will lower her expectations on this occasion, and instead pick men who next best fit her criteria.

                                (257 words)

据英国广播公司报道,研究显示,约会的时候,女性的挑剔程度是男性的两倍。为什么会这样呢?

但有这样一个办法,就是速配的时候,一群单身者出现在酒吧或者咖啡馆。然后男人们开始从一个桌子移到另一个桌子,分别寻求与女人的约会,但这通常只持续三到四分钟。

最近的一项关于速配习惯的研究指出,如果一个男人和一个女人约会一晚上,之后再让他们分开22天,那么这段时间里男性会渴望能再约会五个女性,然而女性一般却只会想要再约会两个男性。

“这是进化心理学家和生物学家都清楚的事。”研究者说道。“我们知道,在整体行为表现上,相比于男性,女性更倾向于选择风险更小的做事方法。

“他们更证明了这样一个事实,即相比于男性,女性付出的代价会更高,因为她们一不小心就有可能怀孕了。所以,很显然,如果你在约会的时候找错了人, 并且和他发生了关系,那么你可能就要有9个月的时间挺着一个孩子,然后承担起照顾这个孩子的重任。但对于男人来说,却不存在这种情况,成本会低得多。”

其他学术研究表明,因为男人从来都不会很投入于养育子女,他们只想花更多的时间来进行“短期交配”。所以约会的时候,他们从不会考虑以后。

所以,如果一个女人只喜欢学术男,然后快速约会一晚上,发现他不是特别的学术,那么在这种情况下,她就会降低期望,寄希望于下一个也许最符合她标准男人。

NAATI笔译就是250字的文段翻译,75%以上的准确率。笔译其实就是一个双语的 “游戏”,所以大家只要遵守 “游戏规则”(Marking Criteria),熟练 “游戏道具”(Words and Phrases)就一定可以玩得尽兴。这周三上午10:00,新梦想笔译与大家不见不散。


“我们关注你的成长”

        ------- 澳洲新梦想雅思翻译学校

                                                

点击阅读原文,填写个人信息;或拨打热线,获得试听机会



收藏 已赞