BBC人设崩?纪录片造假引哗然!

2018年04月12日 美国留学指南


 

一提到英国广播公司(BBC)的纪录片,许多人都会立刻心生敬畏。那些史诗般的画面、壮美的镜头、精良的制作,让人无比震撼。


《蓝色星球》(The Blue Planet)

然而近日,一则BBC纪录片造假的新闻刷屏,让网友们大呼幻灭……



多家外媒曝出BBC在2011年的纪录片《人类星球》(Human Planet)中,关于树屋部落的片段是假的,而BBC也已经承认造假。


《每日电讯报》:BBC《人类星球》因设计摆拍的树屋陷造假风波


《卫报》:BBC承认《人类星球》中树屋镜头为造假:巴布亚新几内亚部落建造树上高屋的镜头实为编导设计


BBC纪录片造假黑历史


这已经不是BBC纪录片第一次被曝出拍摄造假。下面这些被曝造假的纪录片镜头,看看有没有你曾经看过的。


《冰冻星球》(Frozen Planet)的北极熊


《冰冻星球》中有一幕北极熊母亲挖冰窟并在其中产仔的画面:


At one point, the camera follows a polar bear mother into the cave she just  excavated deep into the ice.


有一段,镜头跟着北极熊妈妈进入了一个它刚挖好的冰窟。


Then the camera moves into the cave, where viewers enjoyed the tender scenes of the mom and her cubs.


接着镜头也进入了冰窟,观众看到了北极熊母子团聚的暖心画面。


cub:幼兽


毫无疑问,北极熊的母爱和幼崽的萌态瞬间暖化了大家的心。但是如果你看到主创人员的工作照你就不会这么觉得了……



没错,北极熊妈妈产仔的画面实际是在动物园里用假雪拍摄的。


“北极熊妈妈”挖的冰窟实际上是主创人员造出来的……


The scene was filmed in a zoo using fake snow. Mixing real Arctic shots with zoo scenes, documentary makers fooled the audience into believing the footage was gathered by intrepid cameramen in the brutal sub-zero wilderness.


这一画面是在动物园里用假雪进行拍摄的。画面将动物园和北极拍摄的镜头剪切起来,糊弄观众,让大家觉得这些画面是勇敢的主创人员在零度以下的野外环境拍摄的。



In reality, the den was made of plaster and wood beneath a German zoo’s polar bear enclosure. It was fitted with cameras shortly before the cubs’ birth.

实际上,这个冰窟是用灰泥和木头在一家德国动物园的北极熊圈建的,在北极熊产仔前架好了摄像机。



“英国赵忠祥”,国宝级解说员大卫·阿滕伯勒对此表态,这样做是“为了动物的安全”(for the safety of the animal)。


If you had tried to put a camera in the wild in a polar bear den, she would either have killed the cub or she would have killed the cameraman, one or the other.


如果你真的把镜头对准北极熊的冰窟,北极熊要么会杀了幼崽,要么会杀了摄影师。


《人类星球》(Human Planet)的“野生狼”


在纪录片《人类星球》中,因为当场找不到可以拍摄的狼(producers failed to find any wolves to film on location),他们找了一只半驯化的狼。



The footage, broadcast as part of the acclaimedHuman Planet series, saw two Mongolian camel herders firing shots in the direction of the so-called wild animal as it tore across the plains of the Gobi desert before discussing their frustration when they failed to kill it.


在《人类星球》的画面中,在一只“野狼”仓皇穿过戈壁沙漠平原时,两个蒙古骆驼牧人向着它开枪,后来两人叹息并没射中它。


But the BBC has admitted that in fact, the semi-domesticated wolf had been let off a lead just off camera and was simply running to its handler, who was out of shot.


但后来BBC承认,实际拍摄场景是,这只半驯养的狼刚刚被放出来,正跑向它的饲养员,而饲养员就在镜头外……


《地球秘密乐园》(Earth’s Secret Paradise)火山


这部纪录片里有一幕非常惊艳的自然景观:火山爆发之时,在漫天的灰云中,有一道瑰丽的闪电。


The programme purported to show a “dirty thunderstorm” above the Calbuco volcano in southern Chile, with flashes of lighting within clouds of ash.


节目有一幕据称展现的是智利南部的卡尔布科火山上端火山灰云中的闪电。

BBC还在推特上说,我们这闪电“火了”(gone viral)。



但实际上,这是合成的……


The lightning strikes were superimposed to the ash cloud to make the footage more dramatic. The main Calbuco volcano eruption was captured by the BBC in 2015 and the lightning shots were taken by a Chilean photographer in 2011 of a different volcano.


原来闪电是被叠加到火山灰云上的,让画面具有了戏剧性的效果。火山爆发是2015年拍摄的,而闪电是智利的摄影师2011年在另一座火山拍到的。


2015年《地球脉动》(Planet Earth)


《地球脉动》中,有一幕以一只鹰的视角,展现令人惊叹的雪山景观。


但实际上,这是用一只驯养的鸟拍摄的……


《地球脉动2》中令人惊叹的鹰的画面是假的!BBC炫耀从高空跳伞的摄影师的冒险尝试,但却没有说,关键的镜头都是由一只来自野生动物保护区的叫Slovak的鹰拍摄的。


The BBC has revealed that breathtaking Planet Earth IIfootage that appeared to show a wild golden eagle's view of a mountainous habitat was actually filmed using a captive bird that lives in a wildlife sanctuary in France.


BBC透露,这一令人屏息的从鹰的视角拍摄山地的画面实际是用法国的野生动物保护区的一只鹰拍摄的。


The tame eagle, known as Slovak, was filmed swooping over the Alps at speeds of up to 200mph - taking viewers with it via a 'lipstick' camera strapped to its back.


这只驯化的鹰叫Slovak,背后带着一个“口红式”摄像机以最高可达200英里的时速在阿尔卑斯山脉一带俯冲,带观众一起领略刺激风景。


不知道BBC这样拍纪录片,你怎么看?


长按上图,识别二维码关注

一更多精彩一


收藏 已赞