​北京活动:了解和练习美国舞蹈!(7-17岁青少年),4月17日,周二,晚6:30

2018年04月14日 美国驻华大使馆






扫码报名



了解和练习美国舞蹈!(7-17岁青少年)LearnAbout and Practice American Dance! (Program for Youth Ages 7-17)

4月17日,周二,晚6:30-Tuesday, April 17th, 6:30pm

 

你知道美国的舞蹈动作吗?你想了解美国不同风格的舞蹈吗,从一些老式的动作到今天最大的舞蹈狂潮?请加入我们在北京美国中心为儿童和青少年举办的这个有趣活动。活动将首先简要介绍美国舞蹈直至今日的历史。之后美国的高中生会教大家如何做自己的舞蹈动作。带上充足的能量,来准备学习一些新的有趣的舞步吧!

请注意,此活动仅对7-17岁之间的儿童和青少年以及一位家长开放。孩子们应该穿着舒适的衣服和合适的鞋子以便跳舞和移动。由于空间有限,每个孩子只能由一名成人陪同。一个RSVP对两个人有效:一个孩子和一个成人。

 

此活动将用中文进行。

 

预约详情: http://www.wanshe.cn/orders/view/23958

 

Do you know any American dancemoves? Would you like to learn about different stylesof dance in the US, from some old-fashioned moves to the biggest dance crazesof today? Please join us at the Beijing American Center for this fun event forchildren and teenagers. The program will start off with a brief overview of thehistory of dance in America up until the modern day. Then American high schoolstudents will teach everyone how to do the moves for themselves. Bring lots ofenergy and be ready to learn some new and fun dance moves!

 

Please note that this event isonly open to children and teenagers between the ages of 7-17 and one parent.Children should wear comfortable clothes and appropriate shoes to dance andmove around in. Because of space limitations, each child can only beaccompanied by one adult. One RSVP will be valid for two people: one child andone adult.

 

This program will be conducted inChinese.

 

 

To RSVP: http://www.wanshe.cn/orders/view/23958

 

 

Extract the QR code to register.

识别二维码预约活动。


 

活动将于晚6:30开始晚6:00可以进入。请尽量于活动开始前10分钟到达以便有足够时间通过安检。

The program will start at 6:30pm and doorswill open at 6pm. Please try to arrive at least 10 minutes before the programstarts to allow enough time to go through security.

 

注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。

NOTE: This event is open to the generalpublic.  Audio or video recording of theprogram will not be permitted.  Pressinquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.

 

请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。

Please note that attendees of this event grantpermission to the U.S. Department of State to photograph and video record theirimage and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State torelease, publish, broadcast or quote this material in public informationprograms and activities. Content procured may be included in future speeches,on the Internet, through multiple broadcast channels and print media.  Useof content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes.Thank you very much.

 

*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 
You must bring a valid photo ID in order toget into our Center.  No large bags willbe allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event.

 

*访客请勿携带笔记本电脑。便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动。*While portable electronic devices, such as mobile phones, iPadsand other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptopcomputers to Beijing American Center programs.

 

出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 
For security reasons, the BAC staff reservesthe right to refuse entry to anyone. 

地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。
Location: No. 55 An Jia Lou Road, ChaoyangDistrict, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy). 

交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处,签证处北侧。 
Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao StationExit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road,north side of the Visas Office.

 

请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 
Follow us on the Embassy’s WeChat by searchingUSEmbassyChina.

 


收藏 已赞