How to order coffee in China?
(We provide a brief description of this particular article for English speakers at the bottom)
在中国,咖啡作为漂洋过海的“舶来词” ,无疑是西方象征,但境遇相比巧克力、葡萄酒、香槟却略显尴尬。
咖啡传入我国的历史并不长,直到1884年咖啡才在台湾首次种植成功。
大陆地区最早的咖啡种植则始于云南。
二十世纪初叶,法国传教士将第一批咖啡树苗带到云南宾川县。
然而中国人喝茶已有几千年的历史了。作为世界茶叶的原产地,人民大众在消费习惯和观念上对咖啡这种外来饮料或多或少存在一种忽视或者轻视。
在咖啡传入中国后的相当长的一段时间里,咖啡的种植没有受到人们的足够重视,发展极其缓慢。
但作为“无咖啡不欢”的歪果仁,一进中国咖啡馆立马傻眼了有木有!
天了噜,怎么点咖啡!?
孤立无援,一筹莫展的即视感...
怎么破,拼音大法助你当local。
爱上咖啡需要理由吗?
当我们习惯了这个社会所赋予的沉重压力,习惯了逼迫自己至筋疲力尽,习惯了戴着面具伪装自己,习惯了忘记自己心底的喜好只剩奔波。
记得用一杯咖啡的时间,让生活慢下来,享受时光,让浓醇的咖啡因再一次唤醒你对生活的热爱。
咖啡是一种满足,一种恬静,一种安适。
“中国式”咖啡慢生活,你值得拥有。
How to order coffee in China?
Brief Description
Looking for a caffiene buzz to power you through the day but don't know how to properly order a coffee in Chinese? Sure, you could just head to a Starbucks where everyone speaks excellent English. But what about all the hip boutique coffee shops you're missing out on?
(阅读完整英文原文,请点击“阅读原文”或“read more”)
文/肖凯悦SophiaXiao
图/来源网络