青春留白|前途学子亮相巴黎气候大会向戈尔提问

2016年01月25日 前途美国中学留学




Ada在巴黎气候大会上的优秀表现引起潘基文的注意,所有前途人都为这名优秀的中国小留学生倍感骄傲。2014秋季,前途出国帮助Ada成功进入美国优质中学入读9年级,出国前Ada就是一名热衷于环境保护和社会服务的同学,喜欢弹钢琴、服装设计和绘画。我们快来看看漂亮的Ada在巴黎气候大会上的精彩表现吧。


巴黎气候会议终于一锤定音
195个国家第一次团结一致签署了一个旨在降低气候变暖而引起的温室效应气体排放的有法律效力的协议。联合国秘书长潘基文说:“这是一个真正意义上的历史性时刻。(人类历史上)第一次,我们有了一个应对气候变化问题的全球性协议。而气候变化是我们这个时代决定性的问题。”


这次协议是联合国成员国领导人在过去9年里不懈努力的成果,也是世界名流如前美国副总统戈尔,微软董事长比尔盖茨等强力推动的结果。更重要的是,面对日益恶化的环境压力,全世界人民对气候变化的危害性的认识不断提高,要求各国政府采取切实可行的行动,交给下一代一个更好的生存环境,而不是一个更加被污染的地球。
参加这次巴黎会议的一位15岁的小姑娘引起了联合国秘书长潘基文的注意:她就是来自杭州的Ada Li。Ada现在美国俄勒冈州的波特兰市的一所著名教会学校读高二。Ada向学校请了一个星期的假,学校得知Ada要去参加气候会议,立刻批准了她的请求。作者Ocean用英文采访了已经回到波特兰的Ada,显然Ada的英文已经是非常地道的美国teenager的口音了。以下是采访的部分内容:
Ocean
How many days were you in Paris?
你在巴黎待了几天?
Ada
I stayed in Paris for a week. I had to come back to Portland for the school.
我在巴黎待了一个星期。我还得回波特兰上学呢。
Ocean
What specific meetings or gatherings were you participating?
你在巴黎参加了哪些会议?
Ada
I attended many meetings in the China Corner, some about transforming into green economy and some about climate change in a more scientific way.
我参加了很多“中国角”的会议。有些会议是关于如何转型成绿色经济的会议,有些是关于气候变化的科学方面的会议。
Ocean
Which ones did you enjoy the most? And why?
哪些会议你特别喜欢?
Ada
I enjoy meeting with Mr Al Gore in a conference. I stood up and asked Mr. Gore questions regarding what kind of world you adults want to leave to the young generations like me born after the year 2000, and what can a teenager like me do to engage ourselves to help the climate change. He answered my questions and I am satisfied with his answers. He gave me very specific instructions on how to help with climate change as a teenager.
我在一个会议上见到了戈尔先生。我在会议上向戈尔提问时,勇敢地站起来问:你们大人们会留给我和像我这样的出生在2000年以后的青少年一个怎样的世界? 作为00后,我们如何参与到和大人们应对气候变化的全球运动中去?他的回答我很满意。他还给了我很多具体的指导。
Ocean
What do you plan to share with your friends in Portland and the world?
你回到波特兰后,准备和同学及朋友们分享什么?
Ada
I hope to share about what I have learned during the meaningful week with my friends all over the world. I would also like to spread more information concerning about environment and advocate the idea of teenagers involving with this topic.
我希望和我的分散在全世界的朋友分享过去一个星期学到的东西。我也想尽力传播环境方面的信息,让更多的青少年参与到与气候变化这一主题上来。


Ada在联合国的一个论坛上向各国领导人提问:你们这些国家领导人也得听听我们00后的意见。我想知道的是:你们要留给我们这些孩子的是一个怎样的世界?


Ada在向前美国副总统戈尔提问



Ada与前美国副总统戈尔交流



Dear future children: I promise to leave a better world for you to live.

亲爱的孩子们:我们承诺交给你们一个更加美好的世界!

来源:尤金体育频道

现在关注公众号,回复“图书+姓名+联系方式+地址”,可获得图书礼物1份。


收藏 已赞