【英语学习】每日对话:在餐馆点菜[声频]

<- 分享“美国驻华大使馆”微信公众号到您的社交圈,让更多的人知道!

收藏文章 赞一个 已赞 2016-04-27 美国驻华大使馆



每日对话围绕一家人在美国50个州的旅行见闻展开。请来跟随他们一起体验地方风情和历史。这个对话系列适于中级或中级以上英语水平的学生使用。

现在他们正在南卡罗来纳州(South Carolina)的一家餐馆里点菜。

Waiter: May I take your order, or do you need a few more minutes?

Gina: I think we’re ready.

Claudine: What exactly is the she-crab soup?

Waiter: It’s a regional specialty from the South Carolina low country. It’s a thick soup made from cream, crab meat and crab roe.

Claudine: That sounds delicious. I’ll have that and the mac and cheese, please.

Waiter: That’s good Southern comfort food.

Sam: That sounds good! I’ll have the same.

让我们复习一些词语:

May I take your order? 这是餐馆服务员经常用的一句话,即问顾客是否准备开始点菜。其他同样意思的问话还有: Are you ready to order? 以及 Can I take your order?

服务员有时会走过来说: Do you need a few more minutes? ,意思是您是否还需再等一会儿点菜。

What exactly is …? (……具体/到底是什么?),用来更具体地了解某物。在餐馆里这样问是想探明一道菜究竟是用什么做的,或者是一种什么样的菜肴。

regional specialty :地方特色食品/物品

The low country :低地区域,这里指南卡罗来纳州沿海地区及其文化风情

crab :螃蟹

Crab roe :蟹卵,蟹子

I’ll have … 在餐馆,这个说法的意思是“我点……”。另一种常用的点菜说法是: Could I have … 。例如:Could I have the fish, please?(请给我来一份鱼。)

Mac and cheese(全称macaroni and cheese):奶酪通心粉,即用熟通心粉加奶酪酱制作的一种主食,奶酪酱含奶酪、牛奶、黄油等

Comfort food :熟悉而可口的食品,往往是简单的或者传统的家常菜肴或小吃。

在餐馆, I’ll have the same 的意思是“我也点(与前面人所点的)一样的菜。”

The American English website (含中文版)为英语学生和教师提供免费使用的多种英语资源。TheAmerican English Facebook page 为学生提供每日更新的英语学习资料。American English for Educators Facebook为教师提供每日更新的英语教学资料。

“日常对话”由美国国务院教育与文化事务局英语语言项目处(Office of English Language Programs, Bureau of Educational and Cultural Affairs)资深项目官员海蒂•豪兰(Heidi Howland)编写。

点击了解有关美国旅行计划 的更多信息及 旅行签证申请步骤


点击展开全文