原来美国中餐馆起名来来去去就这些套路...

<- 分享“RCH走进美国”微信公众号到您的社交圈,让更多的人知道!

收藏文章 赞一个 已赞 2016-04-28 RCH走进美国




来源/侨报网(ID:chinapress)       授权发布

作为一名资深吃货,看到这个标题就在脑海中像过电影一样开始过各种餐厅的名字了.....秉着严谨的吃货态度,必须提前科普一下,其实在美国是有“中式中餐馆”和“美式中餐馆”之分的...什么叫“美式中餐”?,就像熊猫快餐(Panda Express)一样的那种,做的虽然都叫中餐,但是基本上都是在中国吃不到的中餐...虽然中国人不怎么待见,但是老美很喜欢。


左宗棠鸡


举个例子,比如下面这个就是在美国大名鼎鼎的一道中餐——左宗棠鸡(General Tso's chicken)了,虽然在中国你可能从来没听说过...根据无所不知道的度娘的解释,左宗棠鸡(也称为左公鸡)在1952年由彭长贵创制,托名左宗棠,其实与清末将领左宗棠没有直接关系。不过最大的可能就是是跟很多美国人吃的中餐一样,这个名字可能来源于口口相传产生的误会。不过,不管它是不是真的叫左宗棠鸡,有一点可以肯定的就是,它是西方世界最受欢迎的中餐菜品之一。




同样是吃货的前《纽约时报》华裔记者李竞(Jennifer 8. Lee)就曾和他人合作拍摄一段寻找左宗棠鸡这道菜起源的纪录片。(舌尖上的左宗棠鸡?)



▲李竞

现在美国的中餐馆真的是越来越多,(怪不得小侨经常为了去哪里吃饭而纠结呢...)到底多到什么程度呢?据《华盛顿邮报》最新报道,美国的中餐馆差不多有5万家左右。而且根据李竞的说法,美国的中餐馆数量要超过麦当劳、汉堡王、肯德基以及温蒂汉堡(Wendy's)加起来的总数。


中餐这么受欢迎,除了本身很美味之外,另外一个你可能已经注意到的有趣的事就是这些中餐馆的取名结构。


在美国,如果开一家没有那些美国人已经爱上的食物的中餐馆,想要吸引顾客会很困难。同样的,如果你的中餐馆没有人们熟悉的名字,很可能也只会迎来失败。


美国人已经习惯了类似“金龙自助餐”(Golden Dragon Buffet)这样的中餐馆名字。如果你开的中餐馆取名太过西化,很有可能就根本无法吸引那些想要吃中餐的人。


不过,李竞也指出,这样的状况并不只是中餐馆才会遇到。不管是其他亚洲菜,甚至欧洲菜,也都是一样,会使用一些特定的语句或者词语。


想要了解美国的中餐馆取名上到底有什么特点,《华盛顿邮报》的两名记者分析了美国知名点评网站Yelp上的数据。这家公司提供了约4万家中餐馆的名字。在经过筛查后,这些数据显示出了一些有趣的特点。


在该网站上搜集的中餐馆名字中,使用最为频繁的字眼并不令人意外,“饭店”(Restaurant)、“中国”(China)和“华人”(Chinese)并列最高,约有15000家中餐馆都用了这些字样。


因为著名连锁餐厅熊猫快餐(Panda Express)的影响,快餐(Express)是次受欢迎的字样,有超过3000家餐馆使用。另外有2495家餐馆使用熊猫作为自己名字的一部分。


另一个颇受欢迎的字样是来自粤语发音的“锅”(Wok)。另外,使用地点的中餐馆名字中,最受欢迎的是“花园”(Garden)、“房屋”(House)和“厨房”(Kitchen)。


有趣的是新和老两字之间的差别,“新”(New)字排在最受欢迎的第11名,有超过1500家餐馆名字中含有该字。但是“老”(Old)字只出现了31次,这些餐馆的名字大多类似“老北京”或者“老四川”。


最受欢迎的颜色则是“金色”(Golden)(1238家餐馆),次于熊猫最受欢迎的动物是“龙”。



美国中餐馆取名最受欢迎的100个字




这100个单词可以说是美国中餐馆取名的字典。掌握了这些字样,对美国消费者来说,如果到了一个不熟悉的地方,又想要吃中餐的话,只要通过谷歌搜索它们,就很有可能找到离你最近的中餐外卖。



点击展开全文