【北京美国中心活动】5月16日, 周一晚6:30,国际不再恐同日电影和讨论:世界首映“彩虹伴我行”

2016年05月10日 美国驻华大使馆



预约详情:http://www.wanshe.cn/orders/view/13216


此活动将用中文进行。电影将用中文并有中文和英文字幕。

 

如果你的一个孩子告诉你,他或她是同性恋,你会如何反应?父母对子女的爱可以克服初期的偏见吗?在世界各地,同性恋越来越被自然的接受,不受到歧视或感到羞愧。你想见见一位采访同性恋孩子的中国父母的电影导演吗?

 

在国际不再恐同日到来之际,快来加入我们北京美国中心《彩虹伴我行》的世界首映和讨论。由范坡坡导演,其之前的电影《彩虹伴我心》曾获凤凰奖最佳纪录片提名,《彩虹伴我行》这部纪录片记录了六位中国父亲谈论他们的男同,女同,双性恋或变性子女的经历。说出反对歧视和仇恨,这些父亲们将讨论他们是如何接受他们的孩子的,以及他们的经验表明建立一个平等的和多样化的社会的重要性。

 

电影反映后与导演有较短的问答环节。


6岁以下儿童谢绝参加。


注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。


This program will be conducted in Chinese.  The movie will be in Mandarin with Chinese and English subtitles.


How would you react if one of your children told you that he or she is gay?  Can the love of parents for their children overcome initial prejudices?  Around the world, homosexuality is becoming increasingly accepted as natural, not something to discriminate against or to be ashamed of.  Would you like to meet a film director who has interviewed Chinese parents who have gay children?


In observation of International Day Against Homophobia and Transphobia (IDAHOT), come and join us at the Beijing American Center for the world premiere screening and discussion of the film “Papa Rainbow.”  Directed by Popo Fan, whose previous movie “Mama Rainbow” received a Phoenix Award nomination for Best Micro-Documentary, “Papa Rainbow” is a documentary about six Chinese fathers who have lesbian, gay, bisexual or transgender children.  Speaking out against discrimination and hatred, these fathers discuss how they have embraced their children for who they are, and how their experiences have shown them the importance of building an equal and diverse society.


There will be a short Q&A in Chinese with the director after the movie.

 

This program is not suitable for children under 6.


NOTE: This event is open to the general public.  Audio or video recording of the program will not be permitted.  Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.


*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 
You must bring a valid photo ID in order to get into our Center.  No large bags will be allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event. 

出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 
For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 

地点:朝阳区呼家楼京广中心 2801室北京美国中心 
Location: Jing Guang Center, Suite 2801, Hu Jia Lou, Chaoyang District. 

交通:地铁10号6号线,呼家楼站D出口,向南步行过一个路口即到京广中心。 
Directions: Metro Line 10 or 6, Hu Jia Lou Exit D, walk south one block to the JingGuang Center. 

请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 
Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.


如果您想了解更多北京美国中心活动,请关注北京美国中心的豆瓣网站: http://site.douban.com/127124 
For more BAC event information, follow us on DOUBAN: http://site.douban.com/127124



报名请戳下方

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓


收藏 已赞