“腐国语”书信最后的Cheers、Sincerely、Regards、Best Wishes有神马区别?

2016年05月14日 墨尔本生活资讯



编筐编篓,重在收口!绞尽脑汁写了一篇还不错的书信,如果落款不恰当,同样会影响分数。有的时候考官就少给你0.5分你就不到7!!!这就是需要注意的地方!好好读读下边的文章,争取把容易溜掉的0.5分找回来~~


There are some slight differences in connotations of each letter ending. I'll order them in increasing formality.
这些信件结尾在语气上略有不同。我会将其按照正式程度排序,越往后越正式。




Love
Very personal. Used between lovers, family and close friends.

个人性质,用于爱人,家庭或亲密朋友之间。


Cheers
Very casual. Used between friends. Can be used between coworkers if you want to appear very casual, at the risk of sounding unprofessional.

性质随和。用于朋友。如果你希望看起来平和一些,也可用于同事,但不太正式,会有不专业的风险。


Take care
Casual and used between friends.

随和,用于朋友之间。


Thanks or Thank You
'Thanks' is very casual and 'Thank You' is formal. Usually used in a business setting. 'Thank You' is a great way to end an email to a stranger, especially if you are making a request or asking a question.

Thanks偏随和,而Thank You偏正式,常用于商务场合。当你给陌生人写信,尤其是请求协助,提出要求或者询问事项时,Thank You是收尾的好选择。 


Yours or Yours Truly or Truly
Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. You've probably met the recipient in real life.

日常交往或者商务场合都可以用,虽然有一点点随意,但还是一种礼貌的方式。一般用于你之前见过面的对象。


Best or Best Wishes
Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.

日常交往或者商务场合都可以用,是一种礼貌的方式。对朋友和陌生人都可以用。




Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely
Casual, Business casual or Formal. The standard letter ending. 'Sincerely' is the most versatile ending because it can be used to end either casual or formal correspondence. If you're unsure about how to sign your letter, use 'Sincerely'.

日常交往,商务往来或者正式文书都可以使用,是标准的结尾方式。Sincerely是最为通用的形式,无论日常和正式通信都可以使用。如果不确定怎么结尾署名,就用sincerely吧。


Regards or Best Regards
Business casual or formal. You would use this if the recipient is someone you haven't met in real life.

商务往来或者正式文书。如果你和收信人没有在现实中打过交道,就用这个。


Cordially
Formal. Used in business correspondence when the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.

正式。在商务谈判场合,当信件话题很严肃的时候使用。有时,当你和收件人之间有分歧或者冲突的时候,可以使用。




Using an ending that is too casual for the situation may not always be inappropriate. Conversely, using a casual ending can show your self-confidence. But to do this requires you to gauge whether the recipient would like a more casual conversation.

在正式场合使用一个随和的结尾并不一定意味着什么不恰当的事情。有的时候,这样做可以显得你很自信,谈话很随和。然而,这样做之前请了解一下对方是不是喜欢这种随和的方式。



-走在墨尔本雅思|PTE培训之路四年

一直不断努力,奋斗向前。

“每天提供雅思学习和英语学习的精彩内容,感谢大家关注。

无论您遇到什么雅思或PTE准备或报考难题,请您随时联系我们,每一位老师都会尽力帮您,用最快的速度解决最棘手的难题。与你走在一起,共同经历



澳洲游洋雅思---扬起成就澳洲的风帆

学校官网:www.globalielts.com.au

学校地址:Exchange Tower, 

Suite 1011, 530 Little Collins Street, Mel 3000

咨询电话:0452079929  96211697

新浪微博:澳洲墨尔本游洋雅思学校  

公众微信:mel_youyang(每周发送一级备考资料)



收藏 已赞