当年遇见他/她时的《怦然心动》

2016年05月07日 UKEC海外区




《怦然心动》(Flipped) 是一部2010年的美国青少年浪漫喜剧剧情片

一对小孩,一棵树,特别简单的故事,却讲得荡气回肠。


电影讲述的是邻家小女孩朱莉和爱上邻居男孩布莱斯 ,她对他一见钟情,心愿是获得他的吻第一次见面的时候,布莱斯便以害羞与尴尬回绝她的感情。两人是同班同学,她一直想方设法接近他。彼此成长过程中,两人的生活都在缓慢而微妙地发生变化,他们看待彼此与整个世界的视角也随之潜移默化地发生了改变。他们连个之间发生了什么呢?




A painting is more than thesum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is justgrass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light.But you put them all together and it can be magic.

一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。



The higher I got, the moreamazed I was by the view.
我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。



The first day I met BryceLoski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.
见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。他的双眸有种魔力让我如痴如醉。


And I realized Garrett wasright about one thing: I had flipped. Completely.
我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。完全心动了



Some days the sunsets wouldbe purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire tothe clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father'sidea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head tomy heart.
有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。



Some days the sunsets wouldbe purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire tothe clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father'sidea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head tomy heart.
有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。



Some of us get dipped inflat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someonewho's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。




收藏 已赞