提示:点击上方"澳洲百利通留学移民"↑ 关注百利通,您身边的留学移民专家
您身边的留学移民专家
最近《Ode to Joy 2》大热,
神马?是英剧还是美剧?
其实是咱们国产良心剧——《欢乐颂2》
520时,朋友圈被一段文字刷屏:缺一个这样的男闺蜜!要房给房,要车给车,要换房给换房,要换车给换车;能做你的生活导师、情感陪护、人肉保镖、你幸福他笑着祝福,你难过他挺身而出;温暖又心细,帅气又多金,还能为你去揍人~~5.20到了,这样的老谭,请给我来一个吧,真的一个就行,我不贪心。
不过,还有一种男人,
在新一季中,
“乖乖女”关关的这个相亲对象,
在剧中,这位相亲对象是土澳留学归来建设祖国的好青年↓↓↓
这是澳洲留学生被黑的最惨的一次。
戳视频先感受下吧:
有没有一种出师未捷身先死,长使英雄泪满襟的感觉,
小编手贱,把他中英混搭的台词给敲上来重现一下:
“我们的前菜就要White anchovies,Roma horse and crispy ham!”
“Roma horse一定要flesh(师哥想说的是fresh新鲜的)!我个人对食材的要求很严格!”
食材必须flash(fresh)
flash!
flash!!
“I studied Australia,那边不但有很多高端的restaurant,而且还遍布很多的the vineries!”
“Drinking,eating cheese and steak!
每天与当地的厨子交流各种为什么~”
在Australia study过感觉就很了不起了?
可是,大家也在Australia study啊
怎么就感觉跟他不在同一个channel上面呢?
原来~是习惯~
是装逼
。
。
。
完全中枪好吗!
Final将至
放假回国了
放假去玩
被外国朋友夸
跟国外朋友社交
和国外朋友聊天
饭店吃饭
在西餐厅吃饭时,没有筷子,顺手拿起刀叉——是习惯;
在中餐厅吃饭时,有筷子,却向服务员要叉子——是装逼。
上洗手间
走到洗手间,用完之后才发现,自己竟然没带纸!!!——是习惯;
还没进洗手间,就开始说“哎,在澳洲,卫生间都可干净了,也不能自己带纸,特别人性化。”——是装B。
(嗯,对,澳洲洗手间的纸都是镀金的~)
人生如戏,全靠演技。
把我土澳留学生黑成这样,也是无fuck可说……
此前,那个美貌与才华集一身的PAPI酱便专门总结了中英文混搭的几种形式,来感受下:
澳洲留学生躺着都中枪好吗!
所以拜托各位自认为英语很厉害的“大神”
不要随意强行装逼好吗
一不小心
在澳洲的我们就被连累了啊~
网友Steven Trecy:这个锅我们澳大利亚留学生不背!
网友Molly Wu:舒展的English感觉very尴尬,subtitle君must也是feel非常尴尬therefore没有put任何English,我这个人对English的要求very高,flash我do not懂,feel十分confusing,硬尬了一段不行了,真的太尴尬了。
网友Margaret Liu:flesh!flesh!你要吃人肉吗?是fresh啊啊啊!!!
网友zhou tianmu:这个舒展的B装的,我给负10000分....
网友Janice Zhang:笑死了,舒展B装的啊哈哈,那边很多的restaurant,新鲜是flesh??澳洲兄弟们应该不背这锅吧??
网友oneiric J:哈哈哈澳洲留学生被黑惨了
网友Nisha Ma:舒展对food的quality比较care,可以understand
网友梦到吴秀波:舒展这英文要这么拽吗?我这在英国生活了大半辈子的人真看不下去了,fresh说成flesh我也是服了
网友子凛Agate:曲妖精对付男人,无师自通,自成一派,哈哈哈笑趴,为什么每次都要尬英文,食材必须flesh,crispy ham,他说到澳洲的时候,我要捂脸了!
网友Liang Kai:这个相亲对象speak的style让观众very不爽的!
网友Jianmin Fu:舒展那一段我好想艾特北美吐槽君!
网友Lei Liu:舒展这个English talk的很low逼呀,扎heart了,old铁!
在国外久了,
我们或多或少都会受到当地文化、语言的影响,
带着浓浓土澳味儿的习惯,
对我们来说也有着一种莫名的亲切和温暖。
您身边的留学移民专家
百利通 |留学 移民 专家