【北京美国中心活动】美国政府与媒体的关系特朗普与媒体,10月24 日, 周二,晚 6:30

2017年10月18日 美国驻华大使馆



Extract the QR code to register.

识别二维码预约活动。

 

预约详情:http://www.wanshe.cn/orders/view/21738


Presentation:  U.S. government and media relations


美国政府与媒体的关系


特朗普与媒体


此活动将用英文进行,配有中文翻译。


6 岁以下儿童谢绝参加。


当今,美国的媒体与政府的互动是怎样的? 政府与媒体的关系是一个复杂的关系,特别是在当今不断变化的媒体环境中。 媒体在权力制衡方面的作用至关重要; 但与此同时,政府则需要媒体来传播他们的信息。


来加入我们,从美国主流媒体记者的角度看看,美国当前的政府与美国媒体之间的互动,以及媒体如何发挥重要作用。


嘉宾简介:Bill Berkeley,自1999年以来一直作为哥伦比亚大学的客座教授教授国际新闻。曾以富布赖特学者身份在复旦大学和中山大学做客座教授。今年秋季将在武汉大学教授新闻。在加入新闻教育之前,他曾是《纽约时报》的社论记者和调查记者,曾为《大西洋周刊》做过驻非洲和中东的驻外记者。出过三本书,包括关于非洲战争和种族灭绝的"The Graves Are Not Yet Full".


 The program will be in English with consecutive interpretation in Chinese.


What is the current interaction between American media and government?  The relationship between government and media is a complicated one, especially in today’s changing media environment.  The role that media plays to check and balance power is vitally important; but at the same time, the government needs the media to help spread their message and information. 


Come and join us to hear from a mainstream American journalist's perspective on the interaction between the current U.S. administration and the American media, and how the media is playing a vital role.


Speaker’s bio: Bill Berkeley has taught international journalism as an Adjunct Professor at Columbia University since 1999.  He has also taught journalism as a Visiting Professor in China since 2010, at both Sun Yat-sen University and Fudan University, where he was a Fulbright Scholar in 2011-12.  This fall he will teach journalism at Wuhan University.  He is a former editorial writer and investigative reporter for the New York Times and was a foreign correspondent for The Atlantic magazine in Africa and the Middle East. He is the author of three books, including "The Graves Are Not Yet Full," a book about war and genocide in Africa.


This program is not suitable for children under 6.


活动将于晚6:30开始晚6:00可以进入。请尽量于活动开始前10分钟到达以便有足够时间通过安检。


The program will start at 6:30pm and doors will open at 6pm. Please try to arrive at least 10 minutes before the program starts to allow enough time to go through security.



注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。


NOTE: This event is open to the general public.  Audio or video recording of the program will not be permitted.  Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.



请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。


Please note that attendees of this event grant permission to the U.S. Department of State to photograph and video record their image and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast or quote this material in public information programs and activities. Content procured may be included in future speeches, on the Internet, through multiple broadcast channels and print media.  Use of content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.


 

*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 
You must bring a valid photo ID in order to get into our Center.  No large bags will be allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event.



*便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动,访客请勿携带笔记本电脑。*While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to Beijing American Center programs.


出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 

For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 

地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。
Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy). 

交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处, 签证处北侧。 
Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.


请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 

Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.


收藏 已赞