如何用地道英文,为他人点赞

2015年09月01日 启德加拿大


点击标题下「EIC启德加拿大」可快速关注

1.Seldom have I met a girl who's had such a gift of gab like Lily's. 我几乎从未见过像莉莉这样有口才的女孩子。

“口才”的英语表达法是the gift of gab。一般情况下,该短语强调的是“讲话的能力”,与讲话的实际内容没有关系。


2.She's a rough diamond . Although she seems to be careless, she does everything tiptop. 她是个外粗内秀的人。别看她大大咧咧的,干起事来总是顶呱呱的。


3.When it comes to teaching grammar, she can be a notch above all the others. 她教课很棒。论教语法,她比其他任何人都略胜一筹。


4. You know her company? She has a big drag with the boss. 你知道她的公司吧?她在老板那儿很吃得开。 have a big drag 是个地道的口语形式,直译为“有很大的牵扯”,意指“吃得开”。


5.She's so honey-lipped that she knows how to tailor her words to please the ears of different people. 她嘴特别甜,很会见什么人说什么话。 中国人习惯把“嘴甜的”说成是sweet-mouthed。但是,英美人认为应该用honey-lipped才更符合他们的习惯。


6. She has taste on fashion. 她眼光很独到啊。


7.I'm sure she can do a good job in the business. She has a lot on the ball . 我认为她肯定能做好这份工作。她很能干。 “很能干”在英语中有很多种说法,比如:be able to do... be capable of ...但是to have a lt on the ball 更符合英美人的口语习惯。


8.She has a mind like a steel trap . Nothing needs to be explained twice to her. 她脑瓜很好使。什么事情都不用说第二遍。


启德教育

如果您有任何升学,转学或者签证问题,欢迎关注启德加拿大疑问解答微信号:7787066118。我们的工作人员会尽快给您答复。谢谢关注启德教育。


TEL: 604-661-2118

FAX: 604-661-2119

E-mail[email protected]

Address: Suite 490 1111Melville Street, Vancouver, BC Canada V6E 3V6

收藏 已赞