用中国KTV模式打开美国大选,外国网友都被带偏了。看了绝对笑的合不拢腿。。。哈哈哈哈

<- 分享“TopStudy”微信公众号到您的社交圈,让更多的人知道!

收藏文章 赞一个 已赞 2016-10-13 TopStudy


美国大选,川普和希拉里的第二场电视辩论,撕逼撕的亦如第一场。


在国外还在关注于他们的槽点和论词的时候,广大的中国网友剑走偏锋,选择了KTV的打开方式。


比如如下这个超级无敌完美神剪辑



天衣无缝有没有!


国外buzzfeed网站评价说,“Yes, English-speakers were in on the fun too, but China went the extra mile when it comes to their creations.” 是的,英语国家的人同样在辩论中找到了乐趣,但是就创造力而言,中国人走出了更远。


类似还有以下这些,还被buzzfeed把歌词翻译成了英文~


“Little dimple long eyelash / so charming no medicine can cure / I slow down my pace / feel like being drunk”




“Male: Not enough time to love you really hard.” “Female: [You] should’ve stopped those romantic affairs early.”



“What else do you expect from me / what can I do”



“Listen to me / hand in hand let’s go together / to create a great life”



Hey you / I’m talking about you / please come to my arms / don’t pretend you don’t care / you are obviously fallen”



“Darling / please fly slowly / be careful about the thorny roses ahead”



“Female: are you also waiting / for the soulmate love”



“Turn away and leave / Couldn’t say ‘break up’ / love between bird and fish / It was just an accident”



看不够有没有!

笑Cry有没有!

不得不佩服中国人的创造力啊!在整蛊这方面,我们敢说第二,没人敢争第一!

不过,哈哈大笑之余,你是否也注意到了英文版的歌词了呢?

TopStudyGroup

业内著名语言培训机构

电话:0383942064

微信:top-study

邮箱:info@topstudygroup.com.au

地址:Level 11, 343 Little Collins Street,Melbourne VIC 3000 Australia




点击展开全文