华裔记者当街被骂“滚回中国!”为何生在美国,却常常觉得像个外人?

2016年10月13日 这里是美国


点蓝字关注我们


美国福克斯新闻播出一段被指辱华的街头采访刚过去一周,纽约又一件与种族偏见有关的事件再起风波。


9日,《纽约时报》华裔编辑Michael Luo,带着家人走在曼哈顿上东区,一名衣着体面的女性认为他们挡了自己的道,便呵斥他们“滚回中国”。


Michael Luo上前理论,女子则威胁要报警并再次高喊“滚回你那该死的国家去(Go back your F**king country)”。受到侮辱的Michael Luo喊了回去“我生在这个国家”。



Michael Luo


他7岁的女儿听到很不解,不停地问“为什么她要那样说?”可是我们不是来自中国呀。


事后,他为此发布了一封公开信——《致那位让我们“滚回中国”的女士



一封公开信,致那位让我们滚回中国的女士


Michael Luo的父母从台湾移民美国,目前他在《纽约时报》任都市版副主编,也是种族相关议题的编辑。


1976年,Michael Luo出生于匹兹堡,1998年毕业于哈佛大学,之后曾为美联社撰稿两年,还曾任职于《新闻日报》、《洛杉矶时报》。


2000年,Michael Luo因在中美议题上所做的优秀报道而获奖。2003年至今,他在《纽约时报》工作了13年,他带领的记者团队今年入围三项普利策奖。


即便如此,正如Michael Luo所说,和很多亚裔一样,他们“算是人们口中的模范少数族裔了”,但他“依然常常觉得自己像个外人”。Michael Luo自己也表示称这种事情经常发生,但是这一次让他非常难过,并且反思华裔的真正归属到底在哪里。


他还认为,福克斯新闻在唐人街的采访片段之所以引发愤怒和反弹就与此有关。


就在一周前,福克斯辱华节目遭到许多主流媒体的一致声讨,这也惹怒了一位名叫Ronny Chieng(钱信伊)的华裔记者,他在《每日秀》节目中公开呛声福克斯,引来叫好声一片,他建议:搞歧视和渲染刻板印象,也要先把事实搞清楚哈。



他写给这位女士的公开信也引发很多亚裔共鸣:




市长白思豪看到该推文后,很快做出回应,留言表示“每个人都属于纽约市,但你今天听到这种言论除外。”(EVERYONE belongs in NYC. What doesn’t belong here are comments like you heard today.)



白思豪以推文回应“此等恶行应逐出纽约”。



消息传回中国后,中国网友倒是两种态度,只有少数人表达了激愤:



不过,大多数网友并不care:





附公开信全文:



致那位让我们滚回中国的女士


亲爱的女士:


也许我应该释怀,选择容忍。我们当时刚刚从教堂出来,我和家人以及一些朋友走在曼哈顿上东区。我们正找地方吃午餐,想要看看街边的那家韩国餐厅有没有位置。你行色匆匆。天空中飘着雨。我们的婴儿车以及一群叽里呱啦的亚裔挡了你的路。


你从不远处朝我们大声嚷嚷:“滚回中国去!”说老实话,当时我颇为震惊。


我迟疑了一下,随即冲到你面前。这个举动肯定把你吓到了。你在Equinox健身房前掏出iPhone,威胁说要叫警察。回想起来有些滑稽。应该是我叫警察才对吧,尤其是当我走开以后,你高叫“滚回你那该死的国家去”的时候。


“我生在这个国家!”我嚷了回去。


感觉挺蠢的。但还有什么办法能证明我属于这里呢。


当然了,这并不是我第一次遇到种族侮辱。问问任何一个亚裔美国人,他们都会立刻回忆起在校园里被嘲讽的情形,抑或在街上或杂货店里的恼人遭遇。我在Twitter上发帖讲了事情的经过,许多人在回帖中提到了自己的经历。


但出于某种原因——没错,或许是和当下的政治氛围有关吧——这一次的感觉有些异样。


后来走回家去的时候,一阵伤感涌上了我的心头。


你穿着一件很好的雨衣,你手上的iPhone是6Plus。你或许已身为人母,你的孩子或许和我的女儿们同校就读。你看上去,怎么说呢,挺正常的。但你的内心却潜藏着这样的情绪,事实上,这个国家的很多人都是如此。


或许你并不知道,但你对我的家人的侮辱直指亚裔美国人日常经历的核心。我们许多人每天都在竭力应对这种无处不在的异已感。不论我们从事什么职业,有多么成功,和谁交朋友,我们都不属于这里。我们是外来者。我们不是美国人。福克斯新闻(Fox News)的杰西· 沃特斯(Jesse Watters)前些天在唐人街进行实地采访的电视片段——涉及空手道、双节棍和蹩脚英语——之所以引发了那么多愤怒,也与此有关。


我的父母在1949年前来到台湾,又到美国念了研究生。他们养育了两个孩子。我们俩都毕业于哈佛。我在《纽约时报》工作。算是人们口中的模范少数族裔了。


可我依然常常觉得自己像个外人。


不知这种感觉会不会消失。或许更重要的是,不知今天被我带在身边的两个女儿会不会永远都有这种感觉。


没错,网上如潮的支持令人欣慰。


但我的一个女儿只有7岁,目睹了整件事的她后来不停地问我妻子,“她为什么要说‘滚回中国去’?我们不是从中国来的呀。”


是呀,我们不是从中国来的,我妻子回答。她竭力向女儿解释你这样说的可能原因,以及人们为什么不该随便评判他人。


我们来自美国,她告诉我女儿。但有时候人们并不理解这一点。


希望你现在理解了。


此致敬礼。


Michael Luo



来源:中国侨网、人民网、环球网等




按住二维码,选择“识别图中二维码”,关注“这里是美国”公号

收藏 已赞