孔子:温故而知新,可以为师矣

2016年10月09日 USPlus谈教育



孔子名丘,字仲尼。春秋末期鲁国陬邑(山东曲阜)人,出身于没落的宋国贵族家庭,刻苦好学。曾从事“儒”(贵族丧事赞礼者)的职业,中年时开办私学。一度出任鲁国的中都宰,司空,司寇等职,四年后因遭小人暗算,弃职,后率弟子周游列国,经十三年,晚年归鲁,继续讲学,整理古籍。《论语》20篇,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子言行的纪录。今天,是孔子的诞辰,小编摘取了一些耳熟能详的语句,和你们一起分享。

温故而知新,可以为师矣。

If a man keeps cherishing his old knowledge, so ascontinually to be acquiring new, he may be a teacher of others.

  学而时习之,不亦说乎?

Is it not pleasant to learn with a constantperseverance and application?

敏而好学,不耻下问。

He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.



三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

When I walk along with two others, they may serve meas my teachers. I will select their good qualities and follow them,their badqualities and avoid them.

己所不欲,勿施于人。

What you do not want done to yourself, do not do toothers.


有朋自远方来,不亦乐乎?

Is it not delightful to have friends coming fromdistant quarters?

人不知而不愠,不亦君子乎?

Is he not a man of complete virtue, who feels nodiscomposure though men may take no note of him?



道不同,不相为谋。

Those whose courses are different can not lay plansfor one another.

唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。

Of all people, girls and servants are the mostdifficult to behave to. If you are familiar with them, they lose theirhumility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.

吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, Iplanted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered fromperplexities. At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty,Iheard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my ownheart; for what I desired no longer overstepped the bound.

不患人之不己知,患不知人也。

I will not be afflicted at men's not knowing me; Iwill be afflicted that I do not know men.


工欲善其事,必先利其器。

A craftsman who wishes to do his work well must firstsharpen his tools.

君子欲讷于言,而敏于行。

The superior man wishes to be slow in his speech andearnest in his conduct.

君子成人之美,不成人之恶,小人反是。

The superior man seeks to perfect the admirablequalities of men, and does not seek to perfect their bad qualities.The mean mandoes the opposite of this.

性相近也,习相远也。

By nature, men are nearly alike; by practice, they getto be wide apart.


    过而不改,是谓过矣。

Not to mend the fault one has made is to err indeed.

言必信,行必果。

Keep what you say and carry out what you do.

      逝者如斯夫,不舍昼夜。

It passes on just like this, not ceasing day or night!

无远虑,必有近忧。

If a man takes no thought about what is distant, hewill find sorrow near at hand.


知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。

The wise find pleasure in water; the virtuous findpleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise arejoyful; the virtuous are long-lived.

非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。

Look not at what is contrary to propriety; listen notto what is contrary to propriety; speak not what is contrary topropriety; makeno movement which is contrary to propriety.


  当仁,不让于师。

When it comes to benevolence, one need not giveprecedence even to his teacher.


《论语》一书,篇幅虽不大,但却是研究、了解中国文化绝对不可不读的作品。宋人赵普有“半部《论语》治天下”之说,可见它在历史上的崇高地位。

《论语》不仅影响中国历史两千多年,而且很早就流传到海外,作为中国文化的代表性著作,在世界范围内都产生了重大影响,诚可谓东方的“圣经”。


文章来源:有道词典 看天下

收藏 已赞