王俊凯参加高考,CNN都被惊动了!中国高考让世界刮目相看.…

2017年06月10日 美国恩宠月子中心



最近这两天高考可没少让我们这些“老叔叔”“老阿姨”们操心,朋友圈是众志成城祈福高考。这不,TF boys里面的王俊凯也参加了这次高考,不少迷妹们都捏了把汗,连CNN都对此进行了报道。还对我们的国民小哥哥做了十分详细的介绍。是怎么介绍的呢?小编这下就带你来看看。



一年一度的高考结束了,几家欢喜几家愁。


高考这件大事儿,不光牵动着亿万中国人的神经,也吸引着全世界的目光。



今年,美国有线电视新闻网(CNN)的关注点很特别,全面报道了TFboys成员王俊凯参加高考的事儿


CNN:青少年偶像加入百万考生,参加中国艰难的高考


Of the nine million sitting China's toughest exam -- known as the gaokao -- one 17-year-old stands out: Wang Junkai, lead singer of China's most popular boyband, TFBoys.


在900多万名参加中国最难考试——高考的学生中,一名17岁少年引人关注:他就是王俊凯,中国最流行的男生组合TFBoys的队长


怕外国朋友不知道王俊凯有多火,CNN还用贾斯汀·比伯做了个对比



Picture Justin Bieber taking his SATs and you're halfway there.


想象一下,贾斯汀·比伯正参加SAT(美国高考),你大概就感受到这意思了。


Unlike the bad boy Bieber, the Chinese idol has amassed a huge crowd of fans for his wholesome, boy-from-next-door image. The biggest gossip of him is his performance at school.


不过不像坏男孩比伯,这位中国偶像因其健康向上、邻家男孩的长相吸引了众多粉丝。他最大的八卦就是在学校的表现。



据报道,王俊凯已经被提前录取了


Wang has reportedly been accepted by a well-known acting school, but he still has to reach a certain score in the exams.


据报道,王俊凯已经被一所著名表演学校录取,不过他还是需要在高考中达到一定的分数线。


不过,CNN进一步解释:和不良少年比伯不同,这位中国偶像是凭借自己积极向上和邻家男孩的形象吸引了庞大的粉丝群体,王俊凯最大的八卦也仅限于他在学校进行表演而已。



CNN称,王俊凯的粉丝一直以“狂热”著称。


2015年,王俊凯凭借惊人的微博转发量获得了“吉尼斯世界纪录”。


王俊凯获吉尼斯世界纪录


该微博内容是他15岁生日当天发布的一则唱歌视频,转发量高达4200多万。两年过后,转发记录早已被打破,现如今该微博的转发数量已经超过了3.5亿。

在去年,为了庆祝其17岁的生日,中国的粉丝们以自费资助的形式在全球刊登广告,甚至还引发了一些争议。据了解,在纽约、东京、巴黎、首尔以及冰岛首都雷亚文维都可以看到有关对王俊凯送上生日祝福的数字广告牌。


不过对于这些举动,资深的名人公关陈先生却认为,中国的粉丝文化已经发生了演变。


他表示:“由于偶像对粉丝的积极影响,粉丝们也正在通过帮助他人来进行同样的回报。”



CNN还非常接地气地关注到微博上给王俊凯加油的标签,估计是被超高人气惊呆了……


When the young star took his high school entrance examination three years ago, the hashtag "good luck" had 170 million views on Weibo.


三年前,这位小明星参加中考时,微博上带有“加油”的话题标签浏览量超过1.7亿次。


And this year, under the hashtag "Good luck to Wang Junkai Gaokao 2017," Weibo has been flooded with more than one million posts from fans, media and celebrities ahead of the exam.


今年,微博上涌入超过100万条来自粉丝带有“王俊凯2017高考加油”标签的贴文。



据CNN了解,许多粉丝还加入了帮助王俊凯备战高考的行列,并打算把材料和大家分享,帮助更多人


As well as wishing him luck, Wang's supporters have found other ways to rally behind their idol.


除了为他送上祝福外,王俊凯的粉丝还通过其他方式在背后支持他们的偶像。


A group of more than 100 fans, made up of experienced school teachers and college students from prestigious schools, has been compiling exam preparation material for Wang and posting it on social media, Youzi, leader of the tutor community told CNN.


一个辅导小组负责人Youzi向CNN透露,超过100名经验丰富的学校教师和来自知名学校的大学生组成了学习小组,一直为王俊凯编写考试复习材料,并在社交媒体上发布。



同时,CNN还注意到了偶像的力量。


Veteran celebrity publicist Chen Yinzheng thinks the fan culture in China has evolved.


资深的名人公关陈先生认为,中国的粉丝文化已经发生了积极变化


"As the idols cast positive influence on fans, fans are doing the same in return by helping others," he said.


他表示:“偶像给粉丝带来积极影响,而粉丝们反过来也通过帮助他人产生积极影响。”



相对于CNN上面这篇自带“迷妹”属性的报道,CNN财经则把关注点放到了高考经济上。


数百万中国学生汗流浃背拼搏在这场重要的考试中,商家财源滚滚来


报道开篇写道:


For millions of teenagers, it's a big source of stress. For many businesses, it's a great chance to make money.


对于百万青少年来说,(高考)是巨大压力的来源。对于许多商家来说,却是个赚钱的好机会


那高考究竟带动了哪些商业日进斗金呢?


❶ Hotels raise rates 宾馆涨价


Some hotels jack up their rates for the gaokao. Upmarket ones propose extra pampering to those students who can afford it.


一些宾馆因为高考涨价。高端宾馆还为能负担起的学生提供额外贴心服务。




❷ Selling academic blessings 卖学业幸运符

Smaller businesses also benefit from the exam.


小商贩也从高考中受益。


Wang Jing makes her living by selling ornaments. She said she's recently seen a marked increase of parents buying wooden tablets inscribed with blessings for academic success.


王晶(音译)靠出售小饰品为生,她表示最近来买刻着学业成功祝福木板饰物的家长明显增多了。



❸ Stocking up at pharmacies 药店囤货


Chinese students have also begun spending more on drugs and dietary supplements that they believe will improve their memory and attention.


中国学生在营养保健品方面的花销增加,他们认为这样有助于提高记忆力和注意力。





连拉美洲的媒体也关注到了高考,《拉丁美先驱论坛报》(Latin American Herald tribune)科普了一下高考对中国考生会产生多大的影响


A successful examination can mark the beginning of a prosperous professional career, and also be the source of social pride for their families.


高考成功则意味着前途似锦的学术生涯的开端,同时也使家长能在社交圈中扬眉吐气。



For rural and poorer families, the success of their offspring in the “gaokao” can pave a way out of poverty.


对于农村或贫穷家庭,子女考上大学则是为家里铺好了一条脱贫之路。


因此,高考也成为举国关注的大事。


The exam has long been a national spectacle, with parents and family members, lower-grade students, and curious strangers all gathering in front of test centers to cheer on the newly-graduated high school students who go in for the exam.


高考早已成为全国一大盛事,家长、亲友、学弟学妹,以及好奇的路人都会围在考点门口欢送刚刚高中毕业的学生们走向考场。




“阿尔法狗”(AlphaGo)在围棋界所向披靡的表现,让人们越来越关注人工智能(AI:artificial intelligence)的发展。 Quartz新闻网特别报道了在今年高考中的一位特别考生—— “准星数学高考机器人”AI-MATHS。


百万中国学生和一个机器人将参加中国最艰难的学业考试


这位AI考生和普通考生一样,都是在试题堆里摸爬滚打过的。

Since 2015, the robot AI-MATHS has been trained to tackle more than 10,000 math questions, according to Lin Hui, CEO of the company that developed the robot in partnership with Tsinghua University.


与清华大学合作开发这款机器人公司的CEO林辉表示,2015年以来,AI-MATHS就一直在接受训练,解答一万多道数学题


报道称,在3月份的模拟考试中, AI-MATHS没比过普通考生。


In March, AI-MATHS scored 93 points in a mock math exam hosted in the southeastern city of Chengdu. 49 high-school students scored an average of 106 points out of 150 points.


3月份,AI-MATHS在成都参加的数学模拟考试中得到93分。49位高中生平均得分是106分,满分为150分



给大家透露一下,在这次高考中, AI-MATHS先后解答了北京文科数学卷和全国Ⅱ数学卷,分别用时22分钟和10分钟。北京文科卷得分105分,全国Ⅱ卷得分100分。 高考数学成绩尚未出炉,AI-MATHS和人类考生相比到底处在什么水平呢,让我们拭目以待!


回顾今年高考,你印象最深的是什么?


听说浙江考生都被一条草鱼打败了……


精彩文章:

不开玩笑! 你的护照也有这3大状况,签证办好了也上不了飞机!

赴美产子|美国主流社会怎么看待的?


Hello,美妈们

长按二维码关注我们微博,微博有我们美妈在美国的日常生活图片哦!

了解更多可回复以下数字:

1、了解美国恩宠月子中心

2、赴美流程

3、套餐详情

4、月子中心各房型介绍

5、美国签证哪些事

6、宝宝回国换旅行证、护照攻略

7、赴美生子妈妈的一封信

8、恩宠膳食

9、美国医院情况

10、美国医生情况

11、DIY赴美生子更优惠吗?

12、美爸亲述整个赴美生子经历

13、恩宠妈妈对我们的服务评价


迎接美好生命降临,恩宠与您一起!

继续关注我们美国恩宠月子中心。

若想了解更多关于赴美产子预定月子中心

美国恩宠月子中心网址:

http://www.usaenchong.com/

官方微博:

http://weibo.com/usaenchong

QQ/微信:2083238836

全国客户咨询中心:

86-13640797037 & 18588828690

邮件获取资料:

[email protected]

公众平台号:usaenchong

”阅读原文“为美国恩宠月子中心官网

收藏 已赞