胡锡进:伤害了澳大利亚媒体的感情,我不后悔

2020年04月29日 澳微帮


胡锡进:“澳大利亚总在那折腾,我感觉它有点像粘在中国鞋底上的嚼过的口香糖,有时你不得不找一块石头把它蹭下来。”

老胡今天上班,同事告诉我,我两天前在微博上称澳大利亚有点像“粘在中国鞋底上的嚼过的口香糖”,这句话在英文媒体上,特别是澳大利亚媒体上火了。大概是老胡触动了一些澳大利亚人,“伤害了他们的感情”。

但是我不后悔这样写了。我重复一下那句完整的话:“澳大利亚总在那折腾,我感觉它有点像粘在中国鞋底上的嚼过的口香糖,有时你不得不找一块石头把它蹭下来。”

胡锡进:伤害了澳大利亚媒体的感情,我不后悔

几年前老胡执笔的一篇社评曾称澳大利亚是“纸猫”(相对于纸老虎而言),也让澳大利亚人非常不爽。我想说,中国从没惹过澳大利亚,我们过去一直对它很友好,是澳大利亚近年甘当美国的亚太爪牙,为向美国效忠而不断挑衅中国。环球时报好长时间没顾上批澳了,因为它的分量就那么大,写了经常没人看。结果昨天外交部记者会上,一澳大利亚驻华记者纠缠耿爽,说他常驻北京,却从未听到任何中国人如此批评过澳大利亚,除了外交部和中国驻澳大使,耿爽也不好意思点破,看得老胡差点笑喷了。

作为赞助澳大利亚一点注意力,老胡今天增发这个微博。

胡锡进:伤害了澳大利亚媒体的感情,我不后悔

胡锡进微博截图

来源:@胡锡进

收藏 已赞