China lodged a complaint under the World Trade Organization (WTO) dispute settlement mechanism on Thursday against Australia for the latter's anti-dumping and anti-subsidy measures on Chinese exports of railway wheels, wind towers, and stainless steel sinks.6月24日，中国就澳大利亚对自中国进口铁道轮毂、风塔、不锈钢水槽产品采取的反倾销和反补贴措施在世贸组织争端解决机制项下提出起诉。
世贸组织争端解决机制（World Trade Organization dispute settlement mechanism）指世贸组织在《争端解决谅解协议》（Dispute Settlement Understanding, DSU）框架下，运用司法管辖和外交磋商相结合的平衡体制，鼓励各方通过外交途径的友好磋商解决争议。DSU建立了争端解决机构（Dispute Settlement Body, DSB）来负责监督争端解决机制的有效顺利运行。
Australia adopted or extended anti-dumping measures on railway wheels and wind towers imported from China in 2019, and extended anti-dumping and anti-subsidy measures targeting stainless steel sinks imported from China in 2020.澳方于2019年对自中国进口的铁道轮毂、风塔分别采取或延长反倾销措施，于2020年对自中国进口的不锈钢水槽延长反倾销和反补贴措施。
The WTO faces unprecedented challenges currently, and China opposes abusing trade remedy measures which not only damage the legitimate rights of Chinese enterprises but also undermine the authority of WTO rules.
China took the move in hope of safeguarding the legitimate rights of Chinese enterprises, as well as to support the multilateral trading system and the authority and effectiveness of the WTO.
China hopes Australia will take concrete actions to correct wrong practices and avoid distorting trade in relevant goods, so that related trade will return to normal as soon as possible.
trade deficit 贸易逆差
trade surplus 贸易顺差
trade imbalances 贸易失衡
market economy status 市场经济地位
complementary economic relations 互补的经济关系
export dependence 出口依存度
ratio of dependence on foreign trade 外贸依存度